Draga

Old Norwegian Dictionary - draga

Meaning of Old Norwegian word "draga" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

draga
draga, v. (dreg, dró, dreginn) ogsaa drega(se dette Ord). 1) drage, trække, slæbe,t. ziehen; ek man fá menn til at dragaheim viðinn Nj. 36 (534); seg þú mér- hve sá hestr heitir, er hverjan dregrdag of dróttmögu Vafþr. 11 (jvf 12 fgg);ganga nú heim, ok dró Þ. eptir sérfiskinn (nL. einn mikinn flatan fiskvistnok saaledes, at Hovedet naaede tilAxlen, medens den nedre Del slæbtes efter Jorden) Flóam. 11 (12922); ormþann, er nú er kallaðr Aspis, er íþann tíma gékk á tveim fótum meðupp réttum líkam - ok þó með drag-anda sporði dvs. med Spord, som den slæbte efter sig langs Jorden, Kgs. 11311&vl; þat var eitt haust þá er sauðirvóru reknir í rétt -, at m. - létdraga sauði sína til skurðar Bp. I,64615 fgg; jvf Eb. 23 (375 fgg); þatmerkir djöfla þá, er þér trúit á ok yðrmunu draga til helvítis kvala (naar I ere døde) Nj. 157 (2732); flykkjast athonum margir djöflar, girnandist hansútgengna sál, vægðarlaust grípandi oktil helvítis kvala hafandi með sér niðrdragandi Mar. 26129; við ramman munreip at draga dvs. du vil have med ensaadan Mand at gjøre, som ikke letgiver efter, afstaar fra sin Villie (jvf Fm. XI, 4421 fgg), Nj. 6 (107); jvf Fm. II, 10722; dragast um e-t dvs. drages, trækkes med hinanden om noget, for atfaa det, beholde det: þau drógust umeinn gullhring ok varð hún orkuvanafyrit honum - hún loddi á hringinumeptir magni Fld. III, 38720 fgg; dragaárar (under Roning): dregr harðliga árarok lætr síga herðar Flat. I, 39612; dragakvernstein (om den som maler paa Haand- kværn) SE. I, 3767; jvf SoL. 58 og gsv. draga quærn VestG. I. Gipt. 6, 2; jvf II.Gipt. 11; draga boga dvs. spænde Bue (idet man ved Hjælp af Strengen og Pilen trækker boghalsana saaledes til sig, at de nærme sig hinanden) Fm. X, 3627; Flat. I,48630; draga ör fyrir odd dvs. spændeBuen saa haardt, at Pilens Spids kommerindenfor Buens Krumning: E. tók bog-ann ok dró þegar fyrir odd örina,hann mælti: ofveikr - allvalds bogiFlat. I, 48635; E. var at kirkju, bogihans var úti fyrir kirkjudyrum; O.gékk at ok tók upp ok lagði ör ástreng ok dró fyrir odd ok lét svoörina standa í boganum Flat. I, 53217. 2) indsuge, om Aandedræt og lignende: draga önd dvs. drage Aande, HeilaG. II,32235; dragandi í brjóstinu hinn lægstalífsanda Mar. 26126; draga úþefjanmeð nösum HeilaG. I, 44924; af hverjumun B. draga nasirnar dvs. hvad er detvel som B. snuser efter for at kjende Lugten deraf, faa fat derpaa? Hænsn. 5 (1365). 3) = draga út, or (nL. af Slidren, Skeden, se draga út og EG. 55under draga ur); með dragnum knífiDn. VIII, 29813. 4) = draga upp;f. Ex. draga segl (nL. i Masten) OH. 13621. 1377; EG. 22 (4130); draga seglsín (= vinda segl sín L. 22) Fm. IX,2113; draga fisk (paa Snørets Krog opaf Søen): renn veiðarfœri þínu ok ímunni þess fisks, er þú dregr fyrstan,muntu finna svá mikit silfr, sem staterheitir -; Petrus fór ok dró fiskinnPost. 819 (Matth. 17, 27); Þ. kastaðifœri sínu fyrir borð ok dró einn mikinnflatan fisk Flóam. 11 (12918); jvf Fm. IV,8911. 5) bevæge nogen fra Sted til andet,føre ud af en Stilling over i en anden;kalla sér nú leitt vera, at konungrþessi dragi þá lengra um í heim umtorfœriliga fjallvegu Alex. 5416; dregrí margan háska sik ok sína mennAlex. 5424; hann vildi draga þá tilvesaldar með heipt ok öfund Kgs. 11317;dróst opt þá menn á hendr (dvs. togofte til sig), er óskilamenn vóru SturL. I,13229 jvf 29619; dragast v. r. dvs. bevægesig, = fœrast; dragst út héðan! engadvöl skaltu hér hafa Post. 1395; dragistí brott (= farit í brott Mar. 2628)Mar. 26238; jvf Ridd. 510; annan dag,þá er þeir vóru á veginum ok drógustnær (dvs. nærmede sig) borginni JoppenPost. 4220; er þeir dragast at eyjunniFlat. II, 46018; lið dróst til þeirra bæðidag ok nótt EG. 52 (10620); heuer þat(nL. tunglit) ljós af sólo, er þat erdeo(c)t tungl(s)ens, er frá sólo horfer;verþr oss þat þá deoct, er þat fylgersólonne, en af þuí er þat gengr seinnaan sól, þá dregs þat aptr á leiþna Rimb.66 b42 (3716); þau kvikendi, er margafœtr hafa ok dragast yfir brjóst Stj.31717 (3 Mos. 11, 42). 6) tilveiebringe,erhverve, opnaa; þegar hann hafði fédregit sem hann vildi, þá fór hann orlandi ok týndi fénu Flat. II, 7324;ek hefi verit einn saltkarl lítils háttar,þó mér hafi nú dregizt peningar Fm.VI, 9; allt þat er ek dró fyrir (vinnu),fékk ek fátœkum mönnum HeilaG. II,62836; verðr þat í síðustu dregit fyrirbœn ok bréf góðra manna, at - Thom.45131; draga e-m e-t dvs. skaffe en noget,bevirke at en faar noget: eigi sögðustþeir vita, at hann drœgi Haraldi ríkifyrir vestan haf Eb. 1 (44); mun ossbrátt dragast lið dvs. vi vil snart faa Folk, Mandskab Flat. II, 282; honumdróst herr or öllum ÞrœndalögumFlat. I, 8730. 7) bevæge, overtale, lokkeover til en anden Mening eller Handle-maade (jvf draga e-n til e-s underdraga til 2); eigi sé ek annat þatteygiagn, er líkara sé til, at þeir verðadregnir en þetta Flat. II, 4006; hértil draga þeir eða kúga þeir þá menn,er þeir hugðu virðast mundu hæstrarraddar á landinu Bp. II, 1206; Þ.knokaði sína menn til eptirmælis viðsik, þá drógust þeir í málinu ok mæltuþá eptir Þorvaldi allir Bp. I, 66529;mælti s. konungr við menn sína, atþeir skyldu fylkja liði sínu ok veravel viðbúnir, hvat sem þessi lýðr tœkitil, en er landslýðrinn sá þetta, þádrógust þeir við þat (= &vl gékkstþeim við þat hugr) Fm. VIII, 6514;dragast ogsaa om Ting, Forhold, i Be-tydning af at jevne sig, bedres: þúmunt lítt i fyrstu njóta ástar hennar(som du har faaet til Hustru) ok munþat þó vel dragast Flóam. 24 (1469). 8) udstrække (Tøi o. desl.) i Længdenog saaledes maale det; ef menn kaupaskrúð eða lérept eða vaðmál, ok dragaþeir eða ölnum mæla Bjark. 1073;rétt skal at draga við vaðmál kvarðaok við lérept eða klæði 10 alna löngeða lengri GráG. 28813. 9) forlænge,mods. stytta; hljóðstafir hafa tvennagrein, - at þeir sé styttir eða dregnirSE. II, 5022; dvalir þessar drógu tímanndvs. gjorde at Tiden blev længere, at der hengik, medgik længere Tid, Fm. XI,43424. 10) forholde, forhale noget saa-ledes, at der medgaar længere Tid, indendet kommer frem, finder sin Afgjørelse,eller derom gives fuld Besked; eigi máttumeiri rangyndi leggja fram við þann(sem gaf), en taka við gjöfunum en dragaástina dvs. tilbageholde den derfor skyldigeKjærlighed, HeilaG. I, 45620; vil ekþessi svör ekki láta draga fyrir mérlengi dvs. jeg vil ikke vente længe paadette Svar, Eb. 28 (4613); vil ek eigilengr draga þetta fyrir yðr, at ek ætlaþess eigi auðit verða (at) ek sjá þínkona Laxd. 65 (19030) jvf 75 (2165. 10);fyrirbjóðum vér -, at nökkurr maðrkalli sín mál undan dómarum til þessat draga málit fyrir hinum dvs. Mod-parten, Rb. 36 a, 8; eigi þarf þettalengr fyrir yðr at draga (dvs. kort sagt):takit nú í stað allir við kristni, en atöðrum kosti &c. Flat. I, 32436; ekkiþarf at draga þat lengr þér (dvs.holde dig længere i Uvidenhed om), atekki mun af verða um jarldóminn viðþik Flat. III, 36838. 11) undslaa sigfor at gjøre noget, = draga e-t undan(se under draga undan 3); kröfðu afherra ábóta ok brœðronom, at þeirlyki þeim -, en herra ábóti dró þatnökkut, ok kvazt þó gerna vilja sætt-ast Dn. IV, 11454; dró hann svá síttmál um síðir (dvs. han undslog sig forsit Vedkommende tilsidst saaledes) athann lézt hvergi fara mundu SturL.II, 1120 fg. 12) vedblive at leve, blivei Live, = draga öndina; þat er hug-san mín, at þá er þú spyrr andlátmítt, munir þú eigi langt draga Bp.II, 723 (jvf 1638 fgg); snemma mána-dags morguninn sjá þjónustumenn, athann mun lítit draga, því at limirhans hafa þá fengit opinber dauða-mörk Bp. II, 15723. 13) aftegne, afbilde; sýndist þeim sem hann tœki or pungisínum lítit af bleikju ok drœgi þar ábryggjunni skip með öllum reiða Pr.4244; jvf OH. 395. 20432; Nj. 93 (1436);stígr hann (nL. pikturinn) upp á hjallinn- formerandi vára frú -, ok í þanntíma, sem hann dregr klæðaföllin,leitar fjandinn til hefnda Mar. 55726;er því betr dregit (dvs. sat Mærke, Streg)yfir þann staf, er seint skal at kveðaSE. II, 5022. 14) overdrage, betrække,belægge en Ting med noget (som tilføiesi Dat. eller med Præp. við); hjalmrhans er dreginn leiri, er áðr var (dreg-inn) gulli Ridd. 491; hún (nL. treyjan)var dregin útan ok innan við rauðusilki Bev. 1195. 15) gaa haardt indpaa en, have saadan Indflydelse paaen (e-m) at han lider derunder; dregrhonum fastan brátt ok stríðleikr skript-anna HeilaG. I, 404; upers. dregr mættie-s dvs. ens Kræfter aftage, Grett. 4527;Bp. I, 91337; eigi dregr mér stórtum (dvs. det gaar mig ikke meget nær,jeg tager ikke stor Skade deraf), því atek em einn ríkr maðr Bp. II, 14323;hún - brást aldri sínum frænda, hversuhart sem dró (dvs. hvor haardt det endgik, Bp. II, 329; dróst þá liðit mjökaf kulda dvs. Folket led da meget afKulde, SturL. II, 1717; er hann varmjök dreginn (af Sygdommen) Fm.IX, 276 &vl 3; reið Þ. fyrst eptirþeim áðr hestr hans dróst dvs. udmat-tedes, SturL. II, 16016 jvf 23935. 16)bære, = bera 9; mnt. dragen, mht.tragen; svá segja þýðersk kvæði, atsvá mikit leysti hann af hans læri, ateigi mundi einn hestr draga (&vl bera)meira Didr. 36634 (jvf den gsv. Over-sættelse: Sagan om Didrik af Bern (Stockholm 1850) s. 29332), hvor Ordets Anvendelse i denne Betydning sandsyn-ligvis skyldes den tyske Originals Ind-flydelse, ligesom det vel ogsaa skyldestysk Indflydelse, naar de Mænd, somstode paa offentlige Pladse i Bergenfor at lade sig leie til at bære tungeByrder, kaldtes Dragere. 17) være iført,have til sin Beklædning; önnur var svan-hvit, svanfjaðrar dró VöL. 2; gull-saumaðan purpura skaltu draga, okallar þínar meyjar - skulu - dragagullsaumat pell Didr. 5811 fg; jvf p.Claussøn 355. 8. 18) intr. bevæge sig,gaa mod et vist Sted, i en vis Ret- ning, = dragast under Nr. 5, jvf dragaá 3, draga at 5, draga undan 4; dróguþeir þeim svá nær (dvs. nærmede sig demsaa meget, kom dem saa nær), at þeirunnu þá á Sturlumönnum þeim, semsíðast riðu SturL. II, 23535; var engidusti saurs á því (mjölvi), svá sem engidusti né saurr hafði dregit yfir hjartaenum sæla Jóani postula af mannligrióstyrkt Post. 45434; kann vera -, attaki sú þoka fyrir at draga norðrljósitKgs. 4831; þó at dreyrinn drœgi burtaf höfuðsárinu um alla nóttina Thom.44420; hvatvetna dregr í sína ætt dvs.enhver slægter paa sine Forfædre, Ridd.419. - Med Præp. og Adv. á: 1) dragae-t á e-t dvs. lade noget falde saaledesind over en anden Gjenstand, at dennekommer til at omgives deraf: dragabauga á bast VöL. 7; Hallbjörn dró áhönd Eyjolfi hringinn Nj. 139 (2255);jvf EG. 55 (1166); þar var hönk á meðal-kaflinum, ok dró hann hana á höndsér ok lét þar hanga EG. 60 (1358);ef karlmaðr dregr þetta fingrgull áfingr konu Didr. 2248; jvf Nj. 95(14623). 2) draga e-t á sik dvs. paaføresig noget, tilegne sig noget saaledes, atdet hører med til ens Tænkemaade, Egen-skaber o. desl.: maðr heitir Sveinki - ok dregr á sik mikit ofrefli ok drambMork. 13827 (Fm. VII, 2021); þeir dragadramb ok dul á sjalfs síns hjartaHeilaG. II, 5495. 3) upers. dregr á e-tdvs. der trækker sig noget henover en Ting,som deraf bedækkes, besmittes (jvf draga18, dregr frá, dregr fyrir): dregr átunglit (= dregr myrkr á tunglit Alex.5511) Alex. 545. 31; fig. dregr dimmu áráð e-s se under dimma; dregr á gleðibiskups dvs. Biskoppens Glæde formørkes (jvf skýjar á VígagL. 1850), Bp. II, 7920;hann hreinsar þat skjótt með sínumgóðvilja, þó at nökkut hafi á oss dregitaf samneyti annarligs siðferðis Flat.I, 45731. 4) draga á e-t dvs. gjøre sigFormodning eller Mistanke om noget, = rdaga gruni á e-t: drag eigi á þat,at Ögmundr mágr okkarr muni eigivel halda sættir várar SturL. II, 9426. 5) dragast á e-t dvs. betænke sig paanoget med Tvivl om, hvad man skalgjøre, saa at man har Vanskelighed vedtræffe et afgjørende Valg: synir Sig-hvats - föluðu sverðit ok náðu eigiat kaupa, en Þorvarðr dróst á at ljáSturlu sverðit, ok fórst þat fyrir SturL.I, 22818. 6) draga á vetr dvs. sætte paafor at vinterføde: Hr. dró á vetr kalfog kið hin fyrstu misseri Hrafnk. 2221.- af: draga e-t af e-u dvs. trække nogetbort fra Stedet hvor det ligger: A. ungikom akkeri á skip þeirra ok dró þáaf grunninu Fm. VII, 16422. 2) trække noget af den Gjenstand, som det om-slutter, omgiver, efter at man har trukketdet indover samme (jvf draga á 1):draga hring af hendi e-m Nj. 139(2251); Fld. II, 22119; lét konungrleiða hann þangat til, er líkit var okdraga af skóinn ok hosuna Fm. VIII,26511. 3) draga e-t af e-m dvs. skille enaf med noget og tilegne sig det selv, = taka e-t af e-m LandsL. 6, 1712 fgjvf 176; þú fær þá jörð eigi, nema þúaf dauðum dragir GuL. 2683. 4) dragae-t af e-u dvs. hente noget fra en Tingsom dets Udspring: var henni af þvíþat nafn gefit, at faðir hennar ok móðirvildu, at þat væri dregit af beggjaþeirra nöfnum, ok hafðir hinir fyrstustafir or hvárstveggja þeirra nafniHeilaG. I, 3234. 5) draga e-t af dvs.tilbageholde, spare noget, saa at manikke yder det eller giver det fra sig:giptandi elztu dóttur sína með þeirriheimanfylgju, sem ástvinr himnakon-ungs hafði gefit honum í ölmosu,dragandi af nökkurn part sér ok tveimdœtrum sínum til atvinnu HeilaG. II,7114; þat töluðu þér herra! at ekskylda mörk gulls þiggja í mála-gjöf; konungr svarar: þat er satt,skald! er þú mælir, ok skal þat okeigi af draga Flat. I, 20122; manhéðan af ekki afdregit við oss dvs.herefter vil der ikke blive forholdt osnoget, ikke blive sparet paa noget af hvad vi behøve, Hítd. 5426; þar varmörgu við slegit til beinabótar, ok atekki væri afdregit (at der ikke skuldeværet sparet paa noget), þá var mæriná golfi dóttir Herodes ok lék til gam-ans mönnum Post. 84740. 6) draga e-taf dvs. borttage noget: Þ. hafði látit afdraga (dvs. afkaste) brúna (jvf taka afbrú) SturL. II, 2037; - at: 1) dragae-t at sér dvs. trække noget til sig: hannstakk sverðinu í bug hringinum ok dróat sér EG. 55 (1169); E. dró at sérskipit ok hljóp hann út á þat EG. 45(885). 2) draga e-t at sér dvs. samle,indsamle noget for at have det paa rede Haand til sit Brug: draga lið at sér OH.1813; SturL. I, 35228. 4042; draga skip atsér SturL. I, 36532; dró hann at sér margaíllhreysinga SturL. II, 2223; s. bjósttil útanferðar um várit ok dró vöruat sér dvs. indsamlede Varer, som hankunde tage med sig for at sælge dem, SturL. I, 3163; draga at dvs. samle, ind- samle: kvað þau þó skyldu draga atmeira lið Nj. 156 (27113); senda þegarmenn at draga at föng svá at önganhlut skyldi skorta Nj. 132 (2087) jvf150 (25924). 3) draga e-t at e-u, e-mdvs. gjøre sig Umage for at faa anvendtnoget med Hensyn til noget, til ens Skade, f. Ex. d. afla at e-m Nj. 139(22216); d. vél at e-m SiG. 1, 33; Nj.159 (28020); síðan drógu þeir glott atok mikit skaup, at m. mundi eigi alltréttiliga fá til bús síns Bp. I, 6476. 4) draga at e-u dvs. trænge eller gaahaardt ind paa noget, saa at det liderderunder, farer ilde derved: dró athonum sóttin Grett. 9731; især upers. s.hafði fénaðar mart ok tók þá at dragafast at heyjum hans er á leið, svá athann þóttist sjá fyrir, at hann mundifella fénað sínn, ef - Flat. I, 5231;dró at mætti hans, dró at um máttinnhans dvs. hans Kræfter aftoge (i Syg-dommen saa at Dødsstunden nærmede sig), SturL. I, 34919 jvf &vl; dregr ate-m dvs. det lakker, nærmer sig mod Endenmed en, = dregr at mætti e-s, líðr ate-m: þá dregr at Oddi fast Fld. II,32120 jvf 22118; er honum þótti atsér draga Grett. 9721. 5) upers. dregrat e-u dvs. det nærmer sig mod Indtræ-delsen af en vis Tid eller Begivenhed:er dró at sólarfalli, at miðri nóttSturL. II, 22921; Grett. 15028; þá erat jólum dregr Fbr. 848; jvf Karlsefn.6 (13315); vóru - á landi um kvelditok um nóttina til þess er dró at degiFm. X, 13826; því meirr sem dró atpíning dróttins várs Post. 41310: erdró at því, at hann var banvænn EG. 27(5511). 6) dragast at v. r. dvs. nærme sig (jvf draga 18): þá dróst at Skota-herr Fm. X, 13821; - eptir: draga1)e-t eptir sér dvs. slæbe noget efter sig: . 13 (329 fgg);Heið10 : vita vil ek - hvar þérogsaa fig. om at føre nogen med sig i Fangenskab modhans Villietókut þessa hertekna menn, er þérdragit eptir yðr . 24. El8 draga2)eptir e-m () dvs. : menn Þórisintr.indhente en saa atman kommer ham nærmerevóru bæði sárir ok vígmóðir ok gékkseint róðrinn, en Þórarinn sótti ákaftróðrinn ok hans menn, er þeir vóruhvíldir, ok drógu skjótt eptir þeimSteinolfi ok Kjallaki . 70;Þorskf1 jvf. 29;Krók27 . 86;OH3 . IV, 201.Fm8 draga eptir e-m dvs. (jvf 3)komme en nærmed Hensyn til Egenskaber, Dygtighed,saa at der fattes lidet paa, at man kanmaale sig, være jevngod med hamdraga undan 6): Erlingr var - vígrhverjum manni betr ok um margaríþróttir dró hann fast eptir Ólafi kon-ungi Tryggvasyni . III, 17 (jvfFm8. 27). - OH31frá: dregr frá1)upers.dvs. :Skyerne trække sig bort, saa at Solen,Maanen kan komme til at skinne, lysetunglskin var mikit úti ok gluggaþykn,hratt stundum fyrir en stundum drófrá; nú í því, er Glámr féll, var skýitfrá tunglinu . 85. Grett4 draga frá2)dvs. , = beraudmærke sig, være fortrinligfrá; var þat skip allvel búit, eggjaðikonungr þá mjök at berjast frœkliga,bað menn ok þat stunda, at eigi þóttiminnr frá draga mannval þat, er innanborðs var, en skipit var sjalft .Hák. Iv254. - 22fram: draga fram dvs. : hafa þat at draga fram fyrri dvs.1)flyttefrem (), .have det første Træki SkakspilMag11. 41 draga e-t fram dvs. : með því at hvárirtveggja2)tage frem,hente fremmundu fram draga athugasamlig dœmiaf sínum bókum móti öðrum til sann-enda ok staðfestu síns fróðleiks &c.. 100. Kgs23 draga e-t fram dvs.3): dró hann mjökfremme, fremhjælpe noget saaledes, atdet bliver bedre dermedfram hlut Þórðar við kardinalinn oksvá við konunginn . II, 77;Sturl35 hyggrþú at þú munir hér draga fram kaup-eyri þínn, er aðrir fá eigi haldit lífinu. 4 (. VI, 8);Mork8Fm30 dróst framsumarfang mjök við veiði þessa .BpI, 335;29 sem aldr hans ok vitsmunirdrógust fram dvs. , .gjorde FremskridtFmVI, 7. 2 draga e-n fram dvs. : af rótum4)trække enfrem saaledes, at han derved kommer ien ophøiet, fordelagtig Stillingok rádum þeirra, er fyrir koma vildukonungsættinni - en þá fram draga,sem ekki eru hér til (dvs. ) komnir . IX, 254;til Kongevær- dighedenFm4 muntutil þess draga fram sonu Skallagríms,at þeir munu enn drepa niðr nökkuranáfrændr þína . 48 (98);Eg6 segir atþeir hafa ofdregit fram þræla, er slíkirskolo honum jafnask . X, 421Fm16(. 96);Ágr16 ofmjök dragast lendir mennþá fram (dvs. ), er þeir vilja eigi þess gætade gjøre sig altfor store,kjæphøieat veita skylduhlýðni konungi sínum. VII, 22. Fm8 dragast fram dvs.5): æ dregstfuldbyrdes, gaa for sig, skefram jafnan þat, er fyrir er ætlat dvs.,hvad der er forudbestemt, det sker ogsaa . II, 204. Sturl33 dregr fram6)upers.at e-u = dregr at e-u ( draga at 5):seþann tíma, er dregr fram at kyndil-messu . I, 518. - Bp5fyrir:upers. dregr fyrir (e-t) dvs. (det trækker over,Skyerne komme foran Solen, Maanen,saa at de ikke kunne sees, lysemods.dregr frá 1), = hrindr fyrir, dregr á:fyr sólina hafði dregit . 249:Post2tunglskin var bjart en stundum drófyrir . (118);Nj19 jvf . 48 ( draga 18). - draga í erKgs31se underí:d. s.í tók at draga skúrirnar . I, 521.Flat33- draga nær e-m dvs. draga 18. - nær:nærme sigen, se undersaman: 1)draga e-t saman dvs. ;samle tóku þeirupp allt bú þat, er þar hafði veritsaman dregit . I, 328;Sturl30 dragalið saman . I, 248. 328;Sturl3727 dragaskip saman . I, 248;Sturl38 dró hannher saman mikinn . 86 (126) jvfNj2987 (127);15 of lausafjár, er þar hafðidregizt saman í sköttum . 47Fris12(. I, 54). Flat29 draga saman 2)m. Akk.dvs. : drógu þeir þá öll dœmisammenstille (de enkelte Momenter)for deraf af uddrage, derpaa at byggeen Slutningsaman . 49 (76). Nj14 draga saman3)dvs. draga saman sætt . 43 (65);medvirke, bidrage sit til at faa iStand noget, som forener eller forbinderflere Mennesker med hinanden, m. Akk. f. Ex.Nj8. I, 217. II, 251;Sturl1031 . 59;Grett14s. átti allan hlut í at draga samanvináttu með þeim . I, 409;Sturl25 settihón menn til at draga ást þeirra samanok (draga) Bæring til munugðar viðsik . 109;Bær57 jvf . 152;Flov10 upers. saman dró kaupmála með þeim .Nj33 (49);14 dvs. : Ögmundrogsaa uden Objektistand-bringe en Forening, et Forlig- leggr sik allan til at draga samanmeð þeim . II, 68. Bp6 dregr4)upers.þá saman dvs. de komme hinanden nær-mere, idet den efterfølgende indhenterden, som er foran eller har Forspranget: f. sótti eptir Kordoban ok dró þáskjótt saman . 146;Flov48 dregr þá þósaman en heldr seint . I, 369;Flat20dregr saman með þeim = berrd. s.saman með þeim, . I, 396;Flat12 .FldII, 255. - 13sundr: draga í sundr1)dvs. ( draga saman 3), :medvirke til at forhindre eller opløse enForbindelsemods.m. Akk.vil ek eigi draga í sundr sættir yðrar. I, 404. Sturl18 dregr þá í2)upers.sundr dvs. (de komme længere fra hinanden,Afstanden mellem dem bliver størremods.dregr þá saman): s. kvazt víst séthafa manninn ríða fram um leitit;hann kvazt sjá, at maðrinn fór hvat-liga ok dró þá í sundr, er leitit barí milli þeirra . 26;Vem110 dregr í sundrmeð þeim ( dregr samand. s.mods.með þeim): sœkir bóndi eptir meðkarlmennsku - en n. flýr undan -,ok meðr því at hann gerir bóndanumaldrsmun, verðr hann í skeiðinu mikluskjótari, en er bóndi sér, at dregr ísundr með þeim, - . II, 73;Heilag31lætr G. þá dragast sundr með þeim. 74. - Grett8til: draga e-t til dvs.1), = draga 6, draga atsamle, indsamle2: þeir áttu ferju ok létu víða verðatil dregit (dvs. ), ok þóttuvare meget ude om sig,for at bringe noget tilveieeigi miklir jafnaðarmenn . 61.Grett18 draga e-n til e-s dvs. draga 7), = bera e-n2)bevæge, tilskyndeen til noget (setil e-s bera til 1): engi ofkæti dregr(semik til þessarrar ferðar . IX, 352;Fm9mikit dregr mik til þess dvs. , . 5 (9).dertil harjeg en vægtig BevæggrundVatsd24 draga e-n til e-s dvs. : slíkt dregr hann til3)føre, lede til atnoget vederfares envinsældar ok orðlofs . VII, 175;Fm18hversu lengi hann ætlaði at fara eptirsjónhverfing þessi, er hann myndi tilílls draga . 18. Partalop224)< /B> draga e-ttil e-s dvs. : draga þat eigianvende noget i et vist Øje-med, til Fordel for nogetsízt til dœmis þar um dvs. , . 13;anføre ikkemindst dette til Bevis derforStj1sá er rétta skilning hefir ok hyggrhann vandliga at hans ( maursins)nL.athæfi, þá má hann mikit marka okdraga sér til nytsemdar . 13;Kgs15skolom vér draga dœmi af þjónustuþeirra til várrar atferðar . 62;Leif27hvat stoðar oss at hafa þetta sagt fráenglum guðs, nema vér dragim dœmiþjónustu þeirra til batnaðar várs .Leif62;23 hverja hluti mínn dróttinn vill- draga til lykta lífs míns dvs. , . I, 371;paahvilken Maade, ved hvilke Midler minHerre vil ende mit LivFlat31hann lét at draga allt til sætta (dvs.) með þeim Skotakonungi .gjøre alt muligt for at faa tilveiebragtForligFmX, 132 &vl 1; allt þat er vér lærðirmenn megum draga til þess (dvs. ), at forráð frænda sé á gipt-gjørederforingum kvenna, þá er betra til þess atdraga, því at optast er þat, at þeirsjá betr fyrir, er þær sjalfar . I,HE246;18 Þórðr var þá hinn styggastivið biskup, sagði hann allt draga tilóliðs sér dvs. , . II, 15;at han gjorde alt muligtfor at han skulde komme til kort, bliveden tabendeSturl21 draga e-ttil orðafjölda dvs. , . 9. 13;tage Anledning af nogettil at bruge mange Ord, til vidløftigTaleMag3064 Oddr ok Einarr,er dregizt hafa svá mjök til þessamáls (dvs. ), hafa hér afhave interesseret sig, virketsaameget for denne Sagfengit skapnaðarvirðing . 86 (220).Eg26 draga til e-s dvs. (jvf bera til e-s 5)føre, lede, virke somAarsag til nogetunderbera til 5): þó at allir hugðu, at hannmundi aldri af einum manni unninnverða í einvígi, þa dró nú til (dvs. ) hvárttveggja: fyrst at - ok þatder-tilannat at - . 24 (65);Trój18 ef ekkidregr til dvs. . 116om intet indtræder somkan tjene til Sagens Fremme?Nj(175);9 : ef honum vil þetta tilmed Tilføiende af Personen iDativ, for hvem noget drager til Følge,bevirker nogetdauða draga dvs. , .medføre hans DødNj68 (103);1 jvf . 85;Grett26 ek veit eigitil hvers mér dregr dvs. , . 7;hvilke Følgerdette vil have for migPartalop21 dregr til e-s dvs. : sagði K. atupers.noget indtræder,kommer tilstede, indtræfferþá mundi þar til draga (dvs. ), semat da vildedet ske, da vilde det gaa saaledeshonum hafði hugr um sagt . 18Eg(34);8 skulu mikit þín orð mega viðmik, nema til verra drœgi, en veraskyldi . 116 (175);Nj17 búið draga tilþess sem vera vil dvs. , . 121 (185);det kan nok være,at Tingene vil have sin egen Gang,uden at Menneskene formaa noget der-imodNj27 var nú vel meðþeim um sumarit, en þá er váraði drótil vanda með þeim (dvs. ),indtraadte deret mindre godt Forhold imellem demok var þess verr, er meirr leið á várit. 6 (12);Nj3 dró enn til sundrþykkjumeð þeim . X, 161;Fm18 hón kvazt ugga,at til meira mundi draga með þeim, enþá var fram komit . II, 85;Sturl30 hónhét góðu um fyrst, en þó dró til vandaum tal þeirra . 83 (129);Nj21 eptir þatdró til hins sama um samþykki dvs. , . I, 302;blevdet som det før havde været med deres ind-byrdes ForstaaelseSturl31 ogsaadregr til e-s um () =uden tilføiet Akk.dregr til e-s: er úvíst til hvers umdregr dvs. , . 3hvorledes det vil gaaVatsd(6);14 hón kvað eigi úlíkligt, at tilmikils drœgi um dvs. ,at der vilde ind-træde Begivenheder af større Betydenhed. 8 (19). Harð2 draga e-t til e-s dvs.6): elska höfðingja þínn vel - okanvende, udvise noget i sit Forhold tilendrag aldri þýðu eða samræði til hansúvina . 80. - draga e-t umKgs33um:e-t dvs. : gékklade noget vække Betænkelighederhos sig med Hensyn til en Saghann glatt at öllum skildaga, ok dróum þat engan hlut sem konungr veittien fyrstu atkvæði . 98. - OH16undan: draga e-t undan e-m dvs. :1)søge at be-røve en noget, at skille ham af dermedþeir hafa bundizt í því at draga bœndrundan þér ()saa at de falde fra dig, ikkelængere høre til dine Partigjængere. I, 321;Sturl30 íllskumenn senda orðBachide ok segja, at Jonathas dragiríkit undan honum . 39. Gyð9 draga2)sik undan e-u dvs. : þikkir oss þatunddrage sig franoget, der paaligger enundarligt, hví þeir draga sik meirrundan hlýðni við kirkjuna, en aðrirbœarmenn innfœddir . II, 95 jvfDN897. 12 draga e-t undan dvs. 3)undslaasig for at gjøre eller indrømme noget: drógu Skotar undan sættina . X,Fm132;10 hví dregr þú undan at bjóðamér til þín . 2;Vígagl12 mjök vil þú þatundan draga, at ek fare til þín .Vígagl2;33 er þat œrsla at dragam. Inf.undan (dvs. ) at elska þann, er sváundlademikit ann &c. . I, 456;Heilag5 Óspakrdró þó undan (at segja honum) allt tilnætr . 157 (272);Nj25 dragast undandvs. :udeblive, ikke indtræffe eller ske uagtetman havde Grund til at vente detlézt gjarna vilja gera ráð fyrir meðhirðinni, en þat dróst þó undan, oker hirðin sá þetta, at svá mjök varundan dregit, þá létu þeir - . IX,Fm251;17 dróst fundr undan ok varð engiá því sumri . II, 251;Sturl36 þar komum síðir, at þessi kona skyldi léttariverða, en er þat dróst undan margadaga -, spurðu menn &c. . II,Heilag587;3 draga undan () dvs.uden Objekt: hann dró undan umbruge Udflugterlandaskiptit . VIII, 272. Fm draga4)rótina undan tölu dvs. (): ef afuddrage Roden afet Tali aritmetisk Betydninghleypr nökkut tölunni þá, er þú dregrrótina undan, þá var sú tala eigiferskeytt . 366. Algor31 draga undan5)e-m dvs. : nú lægir seglinundløbe en, komme bort fraham, saa at denne ikke indhenter ellerfaar fat paa hamþeirra ok draga þeir undan oss .OH182;22 er Jónssynir drógu undan Þor-valdi, fór hann út á Hóla . I, 261;Sturl8 dvs. :ogsaa uden tilføiet Dativundkommeþá nam Aron staðar en þeir dróguundan . I, 268 jvf II, 236;Sturl202. VII, 56. IX, 392;Fm1127 . II, 255;Fld27. 100 (155). Nj2 draga undan e-m6)dvs. (), (jvf draga eptir 3): réðust þeirvinde Forsprang for eni figurligBetydningblive en overlegen, overgaaená ok glímdu heldr sterkliga; sœkirGrettir með ákefð, en Auðunn ferrundan, finnr hann þó, at Grettirhefir dregit undan honum dvs. , . 66;er bleven hans MesterGrett32 draga undanvið e-n : Kári mælti: lítt dró ennd. s.undan við þik (dvs. ) Skarheðinn! ok ertuder er endnu ikkemange, som ere blevne sin Mester, harovergaaet digvár frœknastr . 129 (199). - Nj1 undir: draga e-t undir sik dvs. :1)til-egne sig en Ting som sin Eiendom, somnoget sig tilhørende eller vedkommendehafði dregit undir sik finnskattinn. VII, 128;Fm27 jvf . 15 (27);Eg29ef maðr yrkir víðáttu skaldskap, þá áhverr maðr þess kost, er vil, at dragastundir (dvs. draga undir sik, )betragte ogbehandle det, som det var digtet om hamok stefna um . 394;Grág2 dróst stórféundir Sighvat dvs. , . I,s. som i Besiddelse af meget Gods, stor FormueSturl209. dregr e-n undir e-t dvs.2)upers.: dró yðr undiren rammes af nogethrakningina en oss undan . 112Nj(141). - draga e-t upp dvs. , . I, 352;4upp:trækkenoget op af et lavere Sted eller en dy- bere StillingSturl30 d. uppsegl () . IV, 303. X,i MastetoppenFm379;19 d. upp akkeri, strengi dvs. , . 403;trække op Anker, Ankertaug af SøenJb. 136;OH20 d. skip upp dvs. ,paa Land . I, 87;Flat15 d. upp fisk () . 20. 22;af Søenpaa Krog og SnøreHým Þ.þrífr þá til hlustanna () ok vil ei, at sökkviaf den i Søen dræbte Isbjørndýrit, draga upp síðan ok gera tiL. 24 (146);Flóam27 lágu hestarnir annatskeið á kafi í snjónum svá (at) dragavarð upp . 74 (177);Eg32 eitt plógs-land þat, er 4 öxn drœgi upp dag oknótt . I, 30;SE12 er mönnum var ísæti skipat, vóru log upp dregin ístofunni . II, 157;Sturl25 brann ljós ístofunni ok dregit upp, en myrkt hitneðra . I, 382;Sturl24 jvf . III,Fld531;8 . I, 138;Sturl4 herbergissvein-arnir drógu upp skriðljósin . III,Fld530. - draga e-t ur e-u dvs.28ur:: þú (herratrække noget ud af noget, bevirke at detkommer for Lyset, frem derafMaghun!) ert svá kröftugr ok máttugr,at þú dregr or viðinum lauf ok blöðok aldin . 72;El7 draga sverð or slíðr-um . 55 (116);Eg5 - draga út dvs.út:: slógu strengjum (dvs. ) ok drógu út skipittrække noget ud fra Stedet, Gjemmet, hvordet liggerkastedeløs Landtaugene() . 18 (33);fra LandEg32 s. dregst (dvs.) úttrækker sig paa og med sit Fartøiaf flotanun . XI, 140 (.*Fm17Jómsv118);15 dró nú út sítt sverð (ur slíðr-um) . 262. - draga e-tBev37yfir:yfir e-t dvs. : hann hafði dregit hötttrække noget ned eller henover en Ting, saa at denne dækkes,skjules derafsíðan yfir hjalm . 60 (134).Eg9

Part of speech: v

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚦᚱᛆᚵᛆ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

Adv.
Adverbium.
c.
Capitel.
Dat.
Dativ.
desl.
deslige.
f.
Feminin.
fg.
følgende.
fig.
figurlig, i figurlig betydning.
G.
Genitiv.
Inf.
Infinitv.
intr.
Intransitiv.
it.
italiensk.
L.
Linje.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
n.
Neutrum.
nl.
nemlig.
Nr.
Nummer.
p.
Pagina, side.
s.
substantiv.
S.
Side.
v.
Verbum.

Back