Styðja

Old Norwegian Dictionary - styðja

Meaning of Old Norwegian word "styðja" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

styðja
styðja, v. (studdi) 1) bevæge, stikke, strækkenoget, f. Ex. et Lem, et Redskab (e-u) ien vis Retning, mod en Gjenstand, saaat det kommer til at berøre samme, hvilederpaa; þá er fall, ef maðr styðr niðrkné eða hendi Grg. I, 14417; styðr(hann) niðr skíðageislanum - ok hleyprí lopt upp Flat. III, 40919 jvf 13; spenntihann sik megingjörðum ok studdi for-streymis Gríðarvöl SE. I, 28611; stendrBragi skáld upp ok gengr at, þar erdróttning lá í pallinum, ok styðr áhana reyrsprotanum Sturl. I, 221; karlstuddi bakinu við strætinu Mag.* 642;Högni styðr sínu baki við hurð hallar-innar Didr. 32532; Hrafn féll þó eigiat heldr, ok hnekkti þá at stofni ein-um ok studdi þar á stúfinum Gunl. 12(26819); annarri hendi styðr hann áherðar Jökli Finb. 34 (634); var þáþrotinn af mœði ok blóðrás, hannstuddi þá hendi á herðar Hjalta Sturl. I, 37710; studdi höndum at höfði hon-um, þvíat hann var þrotinn mjök, enlítt sárr eða ekki Sturl. I, 3764; N.stóð at baki honum ok studdi (dvs. holdt)höndum um hann miðjan, ok svá hverrþeirra hjá öðrum Flat. III, 40914; hannstyðr sínni hendi á bak hestinum, sváat í sundr gengr hryggrinn Didr. 3656. 2) stikke med noget; Gullveig geirumstuddu Vsp. 25 (NFkv. 4b). 3) un-derstøtte, holde oppe og saaledes hindrefra at falde; svá hefik studdan, atstanda mun æ, meðan öld lifir Fjölsv. 12; mundi hann ganga á kaf, ef eigitœki menn til hans ok styddi hann,er hann gékk út á skipit OH. 1252;styðja sik á kné Kgs. 82 &vl. 2; A. -studdisk á öxi sína Sturl. I, 7236; skrið-naði hann öðrum fœti ok studdi sikmeð hendinni SE. I, 36827; studdi hannsik með öxi sínni Heilag. I, 29816; Anal.220412; láttu þik eigi þat henda -, atþú styðist við konungs borð, enn síðrleggst þú á - Kgs. 675; styðjast viðvápn (spjót Fm. I, 28029) sín Flat. I,2848. 4) understøtte noget saa at detkan bestaa eller have Fremgang; osssýnist snjallara ok vitrligra at gefastupp sjalfir - en stríða - móti yðvarriháleitri hamingju, er yðr styðr okstyrkir alla vega Flat. I, 9318 jvf 3153;Fm. I, 1276 (hvor styðja er = styrkjaFlat. I, 18817); studdi ráðvanda menní heilræðum OHm. 30; var fótrinn sváblásinn, at ekki studdi við (dvs. at intet hjalp derimod) Bp. II, 18428; hann sáþat -, at eigi mundi hann mjök styð-jast við þeirra ráðagerð Fm. VIII, 2814;at eptir sé þat, es hinir aumo styðiskvið Homil. 21812; þeir segja, at þar varalls ekki, at fótr styddist við hönd (=at hönd veitti fœti SE. I, 36822. 28) SE.I, 36823. 5) tale til Fordel for no-get, bekræfte Sandheden af noget; þetta studdu margir með Ólafi dvs. deri gavemange Olaf Medhold, deri erklærede mange sig enige med O., Sturl. II, 13112; styðjavætti e-s Grg. I, 5615; Grág. 49112; allrlýðrinn studdi mál postolans Post. 4351;Sturl. I, 6425; þetta eyrendi studdumargir höfðingjar ok af þeirra for-tölum - réð landsfolkit þat af at -Flat. II, 27821; urðu þá ok margirmenn til göfgir ok góðgjarnir at styðjaþessi heilræði með honum Fm. VI,447. 6) hjælpe en med, i noget (e-tmeð e-m); riddararnir taka tíðir atstyðja með Ambrosio ok fögrum hljóð-um at syngja Heilag. I, 3238.

Part of speech: v

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛋᛏᛦᚦᛁᛆ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

f.
Feminin.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
nl.
nemlig.
p.
Pagina, side.
s.
substantiv.
v.
Verbum.

Back