Bjóða

Old Norwegian Dictionary - bjóða

Meaning of Old Norwegian word "bjóða" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

bjóða
bjóða, v. (býd, bauð, boðinn) 1) frem-komme med noget, gjøre, vise, omtr. somlat. præbere; bjóða e-m ófrið dvs. paa-føre en Ufred, Pr. 9327; bjóða e-mofríki dvs. overvælde, undertrykke en, Heilag. II, 1217; bjóða e-m ógn dvs. for-færde en, gjøre ham bange, Heilag. I,22610. II, 6334; upers. bauð ógn miklaþeim, es - dvs. de bleve meget forfærdede, Bp. I, 34234; bjóða e-m úskil, rangt dvs.tilføie en Uret, forurette, Hom. 137. 19426;bjóða slíkt öðrum sem sjalfir viljaþiggja Homil. 13729 (Matth. 7, 12); bjóðþú þat eitt náungi þínum, er þér líkivel at slíkt bjóði aðrir þér dvs. gjør du mod din Næste, hvad du vil, at andreskulle gjøre mod dig, Homil. 10723; upers.bauð þeim mikla þekt (dvs. de følte stortVelbehag), er þeir sá líkit Bp. I, 2081;e-m býðr ótta dvs. en bliver forskrækket,Bp. I, 4109; e-m býðr hita dvs. en blivervarm, Fm. III, 189; mér býðr e-t íhug, skap dvs. jeg aner noget, som faldermig ind, OH. 19536; Bp. I, 4681; býðre-m dvs. det tilkommer en, passer for en,= berr e-m, f. Ex. ek vil hana afhendi selja sem konungsbarni býðrMag.* 22; fór vígsla fram eptir þvísem býðr Fm. X, 1524; jvf 149 &vl 5. 2) tilbyde en noget (e-m e-t) Fm. VI,93; Gul. 287; Vem. 13106; bjóða málí, á konungs dóm Sturl. I, 40033. II,7623; ek býð þér, at synir mínir ríðimeð þér Nj. 60; bauð erkibiskupKarlamagnúsi at fara þá ferð Klm.635; jvf Grett. 113; Fm. IX, 41; bauðhonum at eignast allt ríkit dvs. at hanskulde faa hele Riget, Ingv. 5 (152 a19);bjóða e-m e-t við e-u dvs. som Betaling for noget, Gul. 287; Flat. II, 7513;Laxd. 37; bjóða e-t til lífs sér dvs. iBetaling for sit Liv, Sturl. II, 2536. 3) indbyde m. Dat. bjóða e-m til sínBp. I, 12814; Fm. I, 248; bjóða e-minn dvs. indkalde en, Post. 49940; bjóðae-m til boðs (dvs. til et Gjæstebud) Nj.34; Laxd. 26; til síns herbergis Heilag.II, 5281; til öls ok matar Sturl. II,36519; til vistar með sér Sturl. II, 10625;bauð at sér grönnum sínum Sturl. II,10618; bjóða e-m heim dvs. til sig somGjest, Hm. 66; Flat. I, 149; Nj. 60;þú (Jesu Kriste!) virðist mér at bjóðaheim í fagnað þínnar eilífrar náveruPost. 49332. 4) tilkjendegive en noget(e-m e-t) som det, han har at antage,iagttage, gjøre; bjóða e-m erindi Fm.VII, 103; bjóða e-m varnað á e-uHrafnk. 6; Fm. XI, 94; bjóða boð dvs.udgive en Befaling, Flat. I, 31427; þúbýðr dauðanum boð (dvs. befaler overDøden), ok hann flýr fyrir þínu valdiHeilag. I, 53622; bjóða kristni, villuFlat. I, 5511; Heilag. I, 17513; bjóðaimbrudaga, messudaga Borg. I, 13;bjóða e-m vinnu Vígagl. s. 9020; bjóðae-m trú aðra OH. 10620; Post. 13116;bjóð, at lífsandi hverfi aptr í þettalík Heilag. I, 53625. - Med Præp. á:bjóða á boð e-s dvs. overbyde ens Bud,Rb. 49. - af: bjóða e-m af embætti,löndum dvs. erklære en skilt ved noget,ved sin Erklæring fratage en noget, Bp.I, 55037; Fm. VII, 20; hann býðr þeimbrott af herrans eigu Æf. 2876. -eptir: bjóða eptir e-m dvs. tilbyde enat blive tilbage, naar de øvrige reise, Fld. II, 5055. - fram: 1) bjóða (e-m)fram e-t dvs. tilbyde en noget f. Ex.vitni, eiða Eg. 60; dóttur sína Flat.II, 195 fg. 2) bjóðast fram dvs. trængesig frem i Kampen mod sin Fiende,Klm. 29635. - fyrir: mér býðr e-tfyrir dvs. jeg aner, = mér býðr e-tí hug, Flat. I, 41920; Fm. V, 24. -í móti: bjóðast í móti e-m dvs. give sigi Kast med en (jvf bjóðast fram), Klm.50427. - til: 1) bjóða til e-s dvs. hen-vende sig til en (om noget), DN. VIII,101. 146 &fg. . X, 97. 127. 2) bjóða tile-s dvs. gjøre et Tilbud for derved at op- naa noget, f. Ex. gullsmiðrinn spurði:hversu metr þú þetta; hann segir bjóðtil (dvs. byd derfor) þat (er) þú vill Mar.9541. 3) bjóðast til e-s dvs. tilbyde sigtil noget, Laxd. 26; skulu vér verabúnir ok boðnir til þess Eg. 12; jvfLaxd. 68. - um: bjóða e-m um dvs.give en sin Fuldmagt: fari hann - eðasá maðr, er hann hefir um boðit Gul.2872; jvf Grg. I, 1928. - undan:bjóða e-t undan e-m dvs. ved sit Tilbudskille, søge at skille nogen af med hvadhan har i sin Besiddelse eller Varetægt,Grg. I, 23019. 233 fg - upp: bjóðae-t e-m upp dvs. tilbyde at give nogetfra sig til en, oplade ham det, Sturl. II,24420; SE. I, 158. - út: bjóða e-u útdvs. paabyde at noget skal udgaa, ydes, præsteres, f. Ex. bjóða út leiðangriFlat. II, 4116; Fm. VI, 219. - við: 1) bjóða við dvs. byde, gjøre Bud i Til-fælde af, at man vil kjøbe noget; seunder bjóða 2. 2) bjóða við dvs. væreuvillig til noget (mods. bjóða til 1,jvf viðbjóðr) f. Ex. gékk hann þá síðanröskliga undir þann vanda, er honumhafði áðr lengi hugr við boðit Bp. I,12833.

Part of speech: v

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛒᛁᚮᚦᛆ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

Dat.
Dativ.
f.
Feminin.
fg.
følgende.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
mlat.
Latinsk eller Mibbelalderens Sprog.
p.
Pagina, side.
s.
substantiv.
S.
Side.
v.
Verbum.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back