Bragð
Old Norwegian Dictionary - bragðMeaning of Old Norwegian word "bragð" in Norwegian.
As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:
- bragð
- bragð, n. 1) Øieblik, meget kort Stund, =augabragð 2; bragðs dvs. øieblikkelig,strax, Am. 37; af bragði d. s. Am. 2;Grott. 18; Hrafnk. 17; Bp. I, 664;skamms bragðs d. s. Bp. I, 12728;33620; HeilaG. I, 379; af skömmu bragðid. s. Fm. VIII, 236; á skömmu bragðid. s. Fm. VI, 272. VIII, 348. 2) Gjer-ning, Foretagende. Hrafnk. 259; Nj.49. 125; Vatsd. 23 (3910); Fm. IX, 407;A. segir, at G. biskup hefði honumþetta bragð kennt, at hann skyldi þettabœnahald hafa &c. Bp. I, 6308; eittbragð hafði hverr við sínn jafnoka Stj.497 (2 Sam. 2, 16); ferr at fornumbrögðum dvs. det gaar til paa den gamleMaade, Grett. 79; taka e-t til bragðsdvs. gribe til noget som Hjælp eller Udveii Nød eller Fare, Nj. 152; Grett. 75;taka e-t bragðs d. s. HeilaG. II, 56717;Nj. 129 (19913); verða fyrri at bragðidvs. komme andre i Forkjøbet, Klm. 4987;Bp. II, 106; hvat er i brögðum? dvs.hvad er paa Færde? MaG.* 9331; reynae-t af brögðum dvs. prøve noget af egenErfaring, Þ.hræð. 24; vera í bragðimeð e-m dvs. være i Ledtog med en, haveDel i ens Foretagende, Bp. I, 722;Gísl. 5; gerðist þar svá mikit bragð(dvs. det gik dermed saavidt) at - Fm.I, 187; í fyrstu bragði dvs. første Gang,Landsl. 9, 1; á, at öðru bragði dvs.anden Gang, Mork. 8331; Flat. III;36422. 3) List, Kneb, kløgtigt Paafund,hvormed man søger at opnaa, udrettenoget. Sturl. I, 37513; EG. 40; Fm.IX, 106. X, 3056; Njarðv. 2583 (38210);Hkr. 19510 (= ráð Fris. 15031); om víg-vél: Fm. X, 23720 (OT. 8122); leika e-mbragð dvs. spille en et Puds, Mar. 5589;hefir hann miklu bragði á oss komitdvs. spillet os et slemt Puds, Flat. I,199; búa um brögð, yfir brögðum dvs.pønse paa, anvende List, underfundig Ad-ferd, Stj. 43919; Fld. I, 290; beita e-nbrögðum dvs. fange ved List, overliste, RíG. 42; Hænsn. 11 (16414); Mar. 56025;hafa bragð undir skauti, undir brúnumdvs. pønse paa en List, have en Skjelm bagØret, Bp. I, 73016; Band. 624. 4) Ud-vortes, Udseende, = yfirbragð; reið s.þá vestr í Langadal ok gerði þat bragðá (dvs. lod som), at hann hefði funditPál prest Sturl. II, 15225; sét hefi ekþik með betra bragði Nj. 6; þannigertu í bragði sem - dvs. du ser saa-ledes ud, som -, Hænsn. 16; hefiryfir sik mikit heilagleiks bragð Bp.I, 152; mér sýnist þú miklu tiguligriok þœtti mér, sem þú mættir vel beratignarnafn fyrir bragðs sakir MaG. 3452. 5) Figur i eller paa Tøi, Klæder, som tjener til sammes Prydelse, gjør broget (jvf bragðavaðmál, saa og brogð Aasen 82 a,sv. bragdenål Rietz 48a); hún (dvs. heklan)var gjör af skarlati ok saumuð öllbrögðum Flat. I, 33534 (Fm. II, 70);þar váru á allskonar dýr ok fuglar okbrögð, er menn kunnu nefna Flov.14240; í því (pelli) mátti sjá alla hann-yrð vefnaðar ok öll brögð ok viðuKonr. 7841; jvf ristubragð, bragðavað. 6) Ophævelse af et bestaaende Forhold,Opgivelse af et Forsæt eller en Beslut-ning, = brigð, (jvf bregða 7); bað sá,er fœzluna hafði, at þeir mundi matast,en hinn gerði eigi bragð á föstu sínaHeilaG. I, 16714. 7) større eller mindreBetydenhed, som en Sag, et Forholdhar; gerðist þar svá mikit bragð at -dvs. det gik dermed saa vidt at -, Fm.I, 187; gerðist E. úkátr ok var þvímeira bragð, at er áleið vetrinn EG.62; jvf Flat. I, 39234. Þ.hræð. 355;ertu þvílíkr atgervismaðr á annat semá kveðandi? hann sagði lítit bragð atþví Grett. 1966; lítit bragð mun þáat, ef þú finnr ei (dvs. naar du ikkemærker noget dertil) Laxd. 35 (891).
Part of speech: n
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛒᚱᛆᚵᚦ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.
Abbreviations used:
- c.
- Capitel.
- G.
- Genitiv.
- lat.
- latinsk.
- m.
- Masculin.
- n.
- Neutrum.
- p.
- Pagina, side.
- s.
- substantiv.
- S.
- Side.
- v.
- Verbum.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.