Dýrka

Old Norwegian Dictionary - dýrka

Meaning of Old Norwegian word "dýrka" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

dýrka
dýrka, v. (að) 1) gjøre dyr eller kostbar;dýrkast (v. r.) dvs. stige i Godhed ogVærd (mods. fara léttari), Rb. 2, 7. 2) forherlige, herliggjøre, ophøie ved at forøge Personens eller Tingens Anseelse, lat. glorificare; hellir sá er Mikael engilldýrkaði í sínni tilkomu Hb. 1215; guðdýrkaði son sínn Post. 2418 (Up. Gj.3, 12); jvf Heilag. I, 16522; almáttigrguð veitti Ólafi konungi (Tryggvasyni)mikla dýrð hér í heimi fyrir sitt starf- ok dýrkaði guð Ólaf konung meðmörgum kröptum Fm. X, 3151. 3; núer tíð, dróttinn! sú, er þú dýrkir ossambáttir þínar Heilag. I, 26532; ek emguð sá, er þik dýrkaðak, kappi mínn!ok man ek enn dýrka þik Heilag. I,26121 fg; svá sem tign föður dýrkarbarn, svá göfgast faðir af góðum börn-um HomiL. 1976; svá sem dyrkaðisthreinlífi Marie eptir burð, svá göfgað-ist hreinsan vats eptir skírn KristsHom. 8915; etki er dýrð, ef ek dýrkamik sjalfan, faðir mínn dýrkar mikHomiL. 8625 (Joh. 8, 54); at hann (nL.guð) dýrki vesla menn fyrir þolinmœði(lat. ut et miseros pro patientia coro-naret) Hom. 2911; hann dýrkaði válaðan(nL. Lazarus) fyrir freistni þá, er hannsá hvern dag enn auðga Leif. 4128;dýrkast v. r. dvs. rose sig, prale, lat.gloriari: hirð eigi at dýrkast í kraptiþínum Hom. 1618 jvf 466; þá myndiGýðingar dýrkast í sjalfum sér okdramba í móti mér (lat. ne glorieturcontra me Israel) Stj. 39225 (Domm. 7, 2); sá er dýrkast, dýrkist hann meðguði Hom. 4511 (2 Cor. 10, 17); þú heyrðirdróttin mæla við þá, er dyrkoðust afjarteinum: sá ek andskota falla &c.Leif. 18029 (Luc. 10, 17). 3) holde høit og i Ære, bevise Ære, lovprise, dyrke (jvf fága); fagna lítillátir, er þeireru fyrirlitnir, sem drambsamir fagna,er þeir eru dýrkaðir Heilag. I, 18722;Abel er dýrkaðr í helgum bókum Pr.869: lýsi ljós yðart fyrir mönnum, atþeir sjái verk yður góð ok dýrki (Vulg.glorificent) föður yðarn þann, sem áhimnom er Leif. 18023 (Matth. 5, 16);þú far með mér at dýrka (Vulg. utadorem) dróttin guð þínn Stj. 4589 fg(1 Sam. 15, 30 fg); dýrka ok lofa guðHom. 18432; var hann (nL. Freyr) þvímeirr dýrkaðr en önnur goðin Fris.823 (YngL. 12); Chaldæi höfðu þannvilluátrúnað, at þeir dýrkaðu eld Stj.10315; kastar hón sér fram á golfitfyrir fœtr konungi ok dýrkaði hann(Vulg. adoravit eum) Stj. 52234 (2 Sam.14, 4); dýrka helga menn NL. IV,10017; dýrkaði hón - Ólaf konungHom. 1534; er oss nauðsyn at dýrkahelga engla í bœnum várum Hom. 18312;er nauðsyn at líkjast þeim í siðum, ervér dýrkum í hátíðarhaldi Hom. 18634;dýrka hátíð e-s (= halda hátíð e-sHom. 18734) Hom. 1884.

Part of speech: v

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚦᛦᚱᚴᛆ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

c.
Capitel.
f.
Feminin.
L.
Linje.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
nl.
nemlig.
p.
Pagina, side.
s.
substantiv.
v.
Verbum.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back