Eldr
Old Norwegian Dictionary - eldrMeaning of Old Norwegian word "eldr" in Norwegian.
As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:
- eldr
- eldr, m. (G. -s, n. Pl. -ar) 1) Ild somElement; nýr eldr dvs. Ild, som netoper frembragt, men ikke er hentet franogen brændende Gjenstand, Mar. 67910;taka eld dvs. frembringe Ild, Fm. VIII,563 fg 6; Mar. 67823; taka eld meðbragðal Bp. I, 61618 (se under bragðalr);taka eld með tinnu Fm. VIII, 569;taka eld or tinnu Herv. 33825; tendraeld Bp. I, 448; drepa eld, drepa uppeld (= taka eld) OH. 15324; Flat. II,27329. 40021; eldr drepinn við tinnuHerv. 2588; kveikja (dvs. optænde) eldBp. I, 712; kveikja upp eld Vatsd. 3(528); eldr kviknar dvs. begynder at brænde, Bp. I, 713; slökkva (dvs. udslukke) eldMork. 1315; senda, vísa e-m eptir eldiMar. 67829; Landsl. 7, 27; bera at elddvs. hente Ild, Sturl. II, 16111; bregðaeldi í e-t dvs. sætte Ild paa noget, an-tænde det, Fm. VI, 15319; fleygja eldií e-t d. s. Fm. VIII, 741; koma eldi íe-t d. s. Gyð. 184; láta eld í e-t d. s.Mork. 730; leggja eld í e-t d. s. Eids.I, 263. II, 223; Fm. VIII, 20222; Stj.2254; EG. 46 (931); Sturl. II, 16414;Mar. 120323; HeilaG. I, 5605; skjótaeldi í e-t d. s. Flat. I, 11224; Stj.4022; eldinum lýstr í fiðri foglanna(upers.) dvs. der gaar Ild i Fuglenes Fjædre, Mork. 82; þá laust eldinum af fogl-unum í þekjurnar Fm. VI, 15327; festieldinn þar í (upers.) dvs. Ilden tog fatderi, saa at det antændtes, begyndte at brænde, EG. 46 (936); verða í elda dvs.gaa i Brand, begynde at brænde, Byl. 6, 11; eldr leikr, less e-t dvs. udbreder sig, farer hen over noget, Flat. I, 11222;EG. 46 (938); eldr brennir e-t dvs. bræn- der noget, saa at det tager Skade deraf Mar. 6789. 67916; eldr etr e-t dvs. for-tærer noget, Mar. 6789; eldr er laussdvs. griber saaledes om sig, at den erunddragen Menneskenes Herredømme, Sturl. II, 1129, eldr hraut or sverðumþeirra, er mœttust Flov. 13737 jvfSturl. II, 1632; flýja hvárki eld néjárn SE. I, 39611; eldr ok usli se under sidstnævnte Ord; þá þykkir eldrinnheitastr, er á sjálfum liggr Homil. 9729;Grett. 1366; liggja undir eldi ok brennasik var et Lægemiddel, Byl. 6, 1710; jvfHm. 140; Guðr. 2, 38. Ved at fare med Ild om eller over det Land, somde vilde tage i Besiddelse, helligede Is-lands Landnamsmænd sig det som sinEiendom: hann fór með eldi at fornumsið ok nam sér land þar er nú heitirs. Vatsd. 10 (1829); jvf Landn. 3, 6(1898). 5, 3 (28413); komit hefi ek núeldi á Þverárland ok geri ek þik núbrott með allt þítt, ok er landit helgatEinari syni mínum sagde Hallbera tilGlum, som endnu sad i Høisædet, da hunsidste Flyttedag kom til Gaarden, som han skulde fravige, Vígagl. 2645. 2) bræn- dende Ild, flammende Baal; sínn eldskal hverr ábyrgjast Gul. 991; om Baal, som er tændt ude under aaben Himmel: Flat. III, 3669 fg; Fm. IX, 4922; om det eller de inde i Hus brændende Baal:SE. I, 396; liggja í fleti við eld Fld.III, 1816. - Jvf. arineldr, kylnueldr,langeldr, máleldr, útburðareldr.
Part of speech: m
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚽᛚᚦᚱ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.
Abbreviations used:
- f.
- Feminin.
- G.
- Genitiv.
- lat.
- latinsk.
- m.
- Masculin.
- n.
- Neutrum.
- p.
- Pagina, side.
- Pl.
- Pluralis.
- s.
- substantiv.
- S.
- Side.
- v.
- Verbum.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.