Gjöf

Old Norwegian Dictionary - gjöf

Meaning of Old Norwegian word "gjöf" (or gjǫf) in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

gjöf (gjǫf)
gjöf, f. (G. gjafar, n. Pl. gjafar & gjafir) 1) Gave, hvad der gives og man faaruforskyldt (se under gjald 2). Dn. IV,21810; Bp. II, 2415; Flat. II, 4632; gjafireru yðr gefnar feðgum, ok verðit þérlítlir drengir af, ef þér launit öngu-, þér synir mínir áttut eina gjöfallir saman Nj. 44 (6815); hafa e-t atgjöf af e-m Ljósv. s. 2624 ; vin sínomskal maþr vinr vera ok gjalda gjöfviþ gjöf Hm. 41 (42) jvf 40 (41); gefastgjöfum dvs. give hinanden Gaver, Dn.IV, 4677; skipta gjöfum við e-n Hm.43 (44); leiða e-n út, í brott með gjöfum Flat. II, 915. 1849; leysa e-n á brottmeð gjöfum Sturl. I, 3917 fg; ferr kon-ungr af veizlu með öngum gjöfumJómsv. 617; biðja e-n gjafar um e-t dvs.bede en om noget til Foræring Didr.185 jvf Hænsn. 5 (13712); um gjöf dvs.gratis, for intet, Post. 29323; H. mælti:ek mun gefa Þorgilsi átta kúgildifyrir metnoð hans ok virðing, ok kallaek gjöf en alls ekki gjald; ok skilr þatmeð þeim, at öðrum þótti fyrir ekkiat gjalda, en öðrum þótti betra lítitgjald fyrir sökina, en eiga gjöf atlauna, ok þótti þar hvárum sín virðingvið liggja, hvárt heldr væri kallat Sturl.I, 2331 fg (jvf gjaflauna); með guðs gjöf(= með guðs miskunn) Klm. 28117;skullo þau waræ saat ok alsaat vm altþet fioor skipte som þæim i millom warbede vm garð ok giof ok lausa peningheordhlaust ok æidhlaust Dn. XI, 12617. 2) = tilgjöf? nú skal gjöf kono heimilvera, er til hennar var gefin, hverrsem skilnaðr þeirra verðr Gul. 541; 3) = kvenngjöf. Gul. 245 (jvf 221);BorG. 2, 12. 4) aandelig Begavelse; til náms var hann settr í œsku ok varmikillar gjafar Æf. 954; var einn dýr-um fremri, frábærrar gjafar guðs erendifram at bera Æf. 42 b21. 5) = bisk-upsgjöf, erkibiskupsgjöf? Bolt. 895. 6) Pl. gjafir, = gjafafé. Dn. II, 2216.- Jvf. bekkjargjöf, fjórðungsgjöf, heim-angjöf, löggjöf, tilgjöf, tíundargjöf, vin-gjöf, yfirgjöf.

Part of speech: f

Orthography: Johan Fritzner's dictionary used the letter ö to represent the original Old Norwegian (or Old Norse) vowel ǫ. Therefore, gjöf may be more accurately written as gjǫf.

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚵᛁᚯᚠ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

f.
Feminin.
G.
Genitiv.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
n.
Neutrum.
p.
Pagina, side.
Pl.
Pluralis.
s.
substantiv.
S.
Side.
v.
Verbum.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back