Hald

Old Norwegian Dictionary - hald

Meaning of Old Norwegian word "hald" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

hald
hald, n. 1) Greb, Tag, hvorefter eller hvor- med noget holdes fast; kippir röskligavaðinn, því at hann hugði haldit annanveg eigi bila dvs. at det Tag, som manhavde i den anden Ende af Rebet, ikkevilde give efter, Fm. XI, 4425. 2) Be-holden, Tilbageholden af noget (e-s), somman skulde give fra sig eller præstere; er rétt þar at stefna um (hvis den, som lík fœrir til kirkju, ikke betaler legkaupog líksöngskaup) ok telja hinn sekjan3 mörkum um haldit Grg. I, 915; efsektarsakir þær koma á hendr honum,er -, þá á hinn (nl. som bortfæstedeKvinden til ham) kost, hvárt hann villhætta til haldsins eða eigi; þá verðrrétt haldit kononni, ef hann verðr saðrat sök, en ef hón (nl. sökin) er login,þá verðr eigi rétt haldit Grg. II, 3221(Grág. 1595 fgg); gagna hald Grág. 45821;hefir þú svikit mik í haldi fjárins dvs. vedat tilbageholde, ikke udbetale Pengene, Mar. 9124. 3) Varetægt; Ólafr kon-ungr tók þá við haldi Hrœreks kon-ungs, hann lét vandliga gæta hansOH. 7317; jvf haldsmaðr. 4) Magt,Raadighed over noget (e-s); ef hann -hefði haft eðr sýndist hafa - nökkutvald eðr hald slíkra hluta Bp. I, 72022. 5) Beskyttelse, Hjælp som ydes den nød-lidende eller for Fare udsatte; H. héteinn riddari er - sótti hald eins ríkis-manns Post. 77734; höfðu þeir haldok traust hjá feðrum sínum Fbr. 615;enga hluti þiggja þeir af konunginema hald ok traust til réttmælis viðaðra menn Kgs. 6014; hann hefir núhald mikit af konungi Eg. 56 (1228);við tókum okkr hald þar, er guð varHom. 19333; taka við haldi e-s dvs. tageen i sin Beskyttelse, tage sig af en, Sturl.I, 4926. 744; koma e-m at haldi dvs.komme en til Nytte, blive en til Hjælp, Flat. II, 23827. III, 40136; OH. 9629(Flat. II, 23827); OHm. 11610; Heið. 17(3291); koma e-m í hald d. s. Fm. VI,2033. X, 4135 (Ágr. 7825); Ljósv. 2777;Leif. 3724. 6) Vedligeholdelse, Istand-holdelse; brúar hald Grág. 4552. 7) Udførelse af en Gjerning eller Forret-ning; var þat hans vandi, þótt hannhafði prioratum, at hafa viku hald íkór með öllu embætti, sem einfaldirbrœðr, stendr nú yfir hans vika atsegja hámessu Bp. II, 14639; eins snæð-ings hald Anal.2 26728; jvf fylgðarhald,messuhald, tíðahald, ártíðahald, varð-hald. 8) Anseelse; í þessi borg varÞórs hof í miklu haldi Alex. 1911; hann var þar um vetrinn, ok í þvíhærra haldi sem hann var lengr Fm.VII, 11210; fór hann til hirðar jarlsok var með honum í góðu haldi Hítd.531. 9) Helligholdelse, Høitideligholdelse. Post. 85422; allraheilagramessu hald Pr.9918; dróttinsdaga, laugardaga haldGrg. I, 2317. 267. 2711; þváttdaga, hátíðahald Post. 891 fg; jvf Nj. 106 (1653);jólahald Grg. I, 2815; var tekinn í mikithald hans líflátsdagr Fm. XI, 30914;þótt et meira hald sé á dœgrinu Grág.51520 jvf 419 (Grg. I, 3212). 10) Kurs, Retning som man tager paa en Søreise, hvori man heldr skipi (jvf halda 14 &15); ef stýrimenn vilja báðir fara okskilr þá um hald Grg. II, 695.

Part of speech: n

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚼᛆᛚᚦ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

f.
Feminin.
gr.
græft.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
n.
Neutrum.
nl.
nemlig.
p.
Pagina, side.
s.
substantiv.
v.
Verbum.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back