Hefja

Old Norwegian Dictionary - hefja

Meaning of Old Norwegian word "hefja" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

hefja
hefja, v. (hef, hóf, hafiðr eller hafinn) 1) optage, løfte, hæve op til et høiere Stedeller i en høiere Stilling; senn var áhesti hverr drengr litinn, en víf valn-esk hafit í vagna Guðr. 2, 34 (35);var konungr hafiðr dauðr af hvílunniFris. 2403; liggr sá steinn þar enn-, ok þat er brimsorfit grjót -, okmunu nú ekki meira hefja fjórir menneg. 30 (6124); hóf augu sín til himinsPost. 4707; þá hóf - enn dýrligstidróttinnönd vinar síns, ok fór enn sælstibiskup H. - af heimi þessom HeilaG.I, 36835; s. hefr sik á lopt ok hleypryfir fljótit meðal höfuðísa Nj. 93 (1444); fig. nú hóf guð svá á lopt tignJonathe Gyð. 452; hlæjandi Völundrhófst at lopti VöL. 27 (29); hefja graut,dvs. tage Grød i Skeen og føre den til Munden, Mork. 9512 (Fm. VI,3645); Fld. II, 42811; jvf hafa skyrLjósv. 2026; hefja handa dvs. gribe til noget, foretage sig noget (mods. fallasthendr e-m se s. 371 a34 fgg; jvf Folkespr. handfallen): menn munu mjök á leitavið okkr, ef við hefjum (urigtigt: hefj-umst Laxd. R. 4327) ekki handa Laxd. 60 (17418); hvar skal þá komit, er vérskolum handa hefja? Nj. 43 (6526);frýja mjök Leifi -, at hann vili aldrihefja handa, hverjar skammir sem þeimero gervar Flat. II, 3985. 2) hæve op til en høiere eller bedre Stilling; hannvildi mik hefja (VulG. exaltare) okheiðra Stj. 23910. (1 Mos. 5020); sváskal ek hefja hans kost (som du ikkevil erkjende for din Søn), sem hann séþinn son Jómsv. 615; við þann, er for-gangsmaðr vil gerast at hefja (= hefjaupp OH. 3221) ætt vára Flat. II, 3534;hófst sá staðr (nL. Roskilde Domkirke)mikit síðan OH. 1867 (Flat. II, 28414);hann var maðr stórauðigr -, vitr maðrok ættsmár, ok hafði hafizt af sjalfumsér eg. 7 (1025); annarr hefst til auð-œfa, annarr legst til fátœkis HeilaG.I, 4693; hefja e-n til ríkis OH. 3413(Flat. II, 3728); Kgs. 9628. 9722; kon-ungr hefr opt ok iðuliga þá hátt-, er fátœkir eru Kgs. 5916 jvf14. 27;þau misseri féll Hákon herðibreiðr, enhófst Magnús konungr SturL. I, 9227. 3) sætte noget i Bevægelse, i Gang,saa at det tager sin Begyndelse; hefjarannsókn GrG. II, 1669; G. hóf svámál sítt SE. I, 3620; þeir hófu okkenndu íþróttir þær, er - Fris. 536(YngL. 6); kvaðst hann nú fyrstr hafithafa þenna leik, ok áttú nú Ingolfr!segir hann Flóam. 2 (1217); prestarþeir allir, er sitja at höfuðkirkjum,þeir skulu boð hefja ok láta því boðifylgja, nær biskup skal koma Eids. I,3219; eptir þau brúðkaup, er várr herrasneri vatni í vín, hóf hann sína predik-an opinberliga Post. 32; hóf hannferðina um haustit or Borg OH. 5933jvf 3515 (Flat. II, 3830); Eb. 43 (799);ek vil hefja tilfarar við Björn ok takahann af lífi Eb. 47 (904); hófu þegarbardaga OHm. 3411; sé ek -, at ekverð at hefja þessa teiti Fm. VII,11914; hefja sögu Bp. I, 1312; þá másá óðalsmaðr, er boði er næstr, brigðhefja ok sœkja til lausnar LandsL. 6, 75;hann hóf svá (nL. mál sítt jvf Flat. I,5519; Fris. 711; Hkr. 9328) Fm. I, 332;hófu þeir þar flokk ok féngu fjöl-mennt Fm. VIII, 27316; Páll postolihóf ílla ok endi vel Hom. 473; upers. hefr e-t dvs. noget tager sin Begyndelse: hér hefr Þingfararbölk LandsL. 1, 1; hérhefr Kristni sögu; nú hefr þat, hversukristni kom á Island Bp. I, 32 fg; hefjastdvs. opstaa, fremkomme, tage fin Begyndelse:segja múginom), hvernog hafizt hefirþessi úhœfa Alex. 1253; hvaðan af hefirhafizt sú íþrótt, er þér kallit skaldskapSE. I, 2163; hófst þá orrostan í annatsinn Fsk. 20829; jvf OH. 21626; ef svikeðr ófriðr kunni hefjats Didr. 32224;síðan hófsk haugsöld OH. 221. 4) føre afsted; hana munu hefja bárur til Jon-akrs óþaltorfo SiG. 3, 60 (62); jvf Ghv. 12 (12); upers. hefr e-t dvs. noget flyttersig afsted, især om hvad der driverpaa Vandet for Vind eller Strøm: straumr var í sundinu, og hóf skipinöll saman inn at landi Flat. I, 8713;hann mælti, at kasta skyldi viðum okláta á koma - góða gripu, en þávar lognveðr ok hóf þetta fyrir straumiFsk. 1869; Þ. kastaði fyrir borð önd-vegissúlum sínum - -; en þegar þærhóf frá skipinu, sveif þeim til hinsvestra fjarðarins Eb. 4 (530); þeir G.reru upp eptir ánni ok létu hefja skip-in ofan forstreymis at þeim ÞorljótiFm. VII, 25326; hefjast dvs. fare afsted: hefst (Imper.) þú aldregi af höndumþeim sumarlangt Fm. XI, 5923. 5) døbe (eg. om Faddrene, som skulde taka barn orvatni GuL. 262; taka (barn) frá skírnar-font = suscipere de baptismo HeilaG.II, 54617. 37; jvf Du Cange III, 103072 fgg;mht. heben Mhd. Wb. I, 643 a40 fg; jvf DWb. IV, 2, 7294 fg; fr. lever Jahrb.f. rom. u. engL. Lit. V, 35 n., medens hefja dog ogsaa bruges om Daaben iAlm. uden særskilt Hensyn til Faddrene):barn hvert, er borit verðr eftir nótthina helgu, þá skal þat haft vera fyrigagnföstu, en ef borit er í föstu, þáskal þat haft vera at páskum GuL.213 fg jvf 217; nú ef eigi verðr haftat hinni fystu stefnu, þá skal bœtaaurum 3 biskope ok hefja barn, þó atsíðarr sé, en ef hann vil eigi hefjaláta ok hefir barn inni of stefnur tvær,þá - GuL. 2117; jvf NL. I, 1124. 6 fg;ogsaa: hefja barn or heiðnum dómiGuL. 213. 26; om Faddrene: þeir menn,er börn annarra manna hefja or heiðn-um dómi Hom. 13729; láta sik hefja orheiðnum dómi dvs. lade sig døbe, GuL.2213 fg. vf. hafninG. - Med Præp. ogAdv. á: hefja á rás dvs. give sig til atløbe, = hafa á rás, taka á rás: hefrhann á rás, ok rann til bœjarins eg. 46(9228); hófu þrælarnir á rás Eb. 37 (679).- af: 1) hefja e-t af e-u dvs. borttagenoget fra den Ting, hvorpaa det hviler,ligger: hóf hann sér af herðum hverstandanda Hým. 36; upers. er af hon-um hóf öngvit dvs. da Bevidstløshedenforlod ham, da han blev befriet derfra, Hítd. 6824; hóf af mér allar vámurBp. I, 51311; hefr af e-m uden tilføietmen med underforstaaet Objekt: stígumaf baki, því at ek sé, at þú ert fölrmjök; ok má vera þá, at af þér hefi(dvs. at Blegheden forlader dig, at detgaar over med dit Ildebefindende); þeirgerðu svá, létu hestana taka niðr, oker stund leið, bað f. þá ríða ok kvaðaf sér hefja (dvs. og sagde, at det blev bedremed ham) Finb. 1833. 25. - frá: hefja frádvs. borttage, = hefja af: seint vil frá hefjaum þann mannskaða (= þann mann-skaða frá hefja dvs. silde vil man forvindedet Tab, som vi lide ved at miste detteMenneske) Fld. III, 36622. - fyrir: látahefjast fyrir dvs. vige, trække sig tilbage (for et Tryk eller Angreb) = láta hefj-ast við, Grett. 13527. - í sundr: hefjaí sundr dvs. tage fra hinanden, aabne: hann þóttist eigi mega sínn munn ísundr hefja fyrir reyk SturL. II, 16421- undan: hefr undan e-t (upers.) dvs.noget trækker sig bort, afsted, af Veien, = e-t hefst undan: sóttu Varbelgiryfir brúna, en Birkibeina hefr undanFm. IX, 528 &vl 5; láta hefjast undandvs. trække sig bort, tilbage, Ingv. 7 (158 a7);hefjast undan d. s. sœkir K. þegarHrana með vápnum svá (at) hann hefirekki at gera, nema hefjast undan þartil, er hann fékk bana Svarfd. 1616.upp: 1) hefja e-t upp dvs. løfte nogetop: þá er hann hóf orminn upp áhendi sér SE. I, 1702 jvf 15821. 1647;hefr hann kalfinn upp á garðinn Flat.III, 42134; hóf sér á höfuð upp hverSifjar verr Hým. 34; hann var ljós-litaðr ok liðr á nefi, ok nökkut hafitupp framan nefit Laxd. 63 (1826); jvfNj. 19 (2927); önd hennar var upphöfð yfir öll engla fylki Hom. 17315;upers. hóf honum upp brýn eg. 13(2511); hefjast upp dvs. hæve sig op forens Øine, idet han kommer nærmere og nufaar Gjenstanden at se; hann kemr urmörkum fram ok sér hann, at heröðhefjast upp fyrir honum Fld. II, 25814;sîðan ferr I. marga daga eptir ánni,þá hófust upp borgir ok stórar bygðir,ok þá sjá þeir ágæta borg Ingv. 5(1513). 2) ophænge, = festa upp: fyrirþær sakir festið þér hann í stagl okþenit allan líkam hans; en er hannvar upphafðr ok þandr í stagli, þá -HeilaG. II, 32213. 3) = hefja 2; lítrhann lága hluti at upp hefja (lat. utattollat), en háfa, þat er dramblátirmenn, kennir hann, at hann lægi þáHom. 157; hœfir í upphafi, at vér allirsamt hefim upp ok styrkim trú váraHeilaG. I, 6217; þessi atburðr hóf mjökupp hugi manna Pr. 2922; upers. aldrihóf hann þó upp til metnaðarsam-ligrar dýrðar af þeirra alheilsu, ergrœddust (nL. af ham) HeilaG. I, 9015;hefjast upp dvs. ophøie sig selv: at hanndrambaðist eigi né upp hœfist í hugsansínni HeilaG. II, 5306; er hugr mannshefst upp af góðum verkum sínum okhann ætlar sik betra en annan Hom.4810. 4) = hefja 3; hófu upp tilkallþat, er þeir þóttust þar eiga um féþat, er - eg. 9 (1810); jvf OH. 3214;Flat. II, 3527; hefja upp rannsóknGrG. II, 1667. 10; hefja upp stefnu Laxd.84 (2363); hefja upp stefnuboð Eids.I, 332; hann skal upp hefja smið sváGráG. 1520 (GrG. I, 144); sigldi suðr umsjá ok hóf upp suðrgöngu sína í Nord-mandi Nj. 160 (28121); gékk E. fyrirhann ok hóf upp kvæðit ok kvað háttok fékk þegar hljóð eg. 63 (14820);er hann heyrði messu upphafna Fm.V, 2255; pá miskunn skal hverr upphefja af sjalfum sér Hom. 1110 jvf 1114;þar hef ek upp, sem mér þykkir skyld-ast, hversu sem önnur fara gjöldinFm. VII, 1465 (Mork. 1856); þeir eru,er vel upp hefja atferð sína ok endaílla Hom. 4617 jvf 473 under hefja 3; eigivitum vér þau mörg dœmi, at konung-arnir hafi villur upphafðar, heldr vitumvér þau mörg dœmi, at konungarnirhafa niðr feldar villurnar en biskup-arnir upphafðar Anecd. 2131 (2730);upers. er upp hóf adventus domini Fm.IX, 3383; hér hefr upp ok segir fráþeim tíðindum, er nú hafa verit umhríð Fm. VIII, 53; hefjast upp dvs. sætte sig i Bevægelse til et Foretagende: hóf-ust upp til úfriðar þeir höfðingjar, eráðr höfðu látit ríki sín fyrir þeim lang-feðgum eg. 50 (10125); lúta til útlendrahöfðingja en hefjast upp með úfriðimóti réttum konungum OH. 4521 (Flat.II, 502); man yðr eigi svá mikilla munaá vant, at þér munit upp hefjast okrekast af höndum frændaskömm þessa,at eigi munið ér - OH. 3219 (Flat.II, 3522); - uppi: hefja uppi = hefjaupp 4; hefja 3: H. hefr uppi orð sínok biðr Þordísar Vatsd. 21 (354). -út: hefja út dvs. begrave (jvf útferð):síðan andast B. en þegar hann var úthafiðr, þá - eg. 7 (1116); jvf Bp. II,317; Æf. 710. - við: láta hefjast við= láta hefjast fyrir: hestarnir bitustallvel -, Oddr fylgði með kappi, enGrettir lét hefjast við Grett. 699; létþá jarl (nL. da han under Forfølgelsenindhentede Sverres Skibe) hefjast við(&vl hefla) ok beið svá sínna mannaFm. VIII, 8221. - Som Former, der tilhøre hefja, stundom findes brugte iden Verbet hafa tilhørende Betydning (se s. 585 a43 fgg), saa forekomme ogsaaomvendt Former, der tilhøre hafa, i Be-tydning af hefja, f. Ex. höfðust orrosturfor hófust orrostur Fm. XI, 18426;haft som Præt. Part. af hefja GuL.214. 7. 17.; NL. I, 1124. 6 fg se under hefja5; upp höfð Hom. 17315 se under hefjaupp 3; upphafðar Anecd. 2131 se under hefjaupp 4; upp hafðr með nökkurrisœmd Kgs. 965; hafðr til ríkis Kgs. 9722; jvf hefja á rás = hafa á rás, og de forskjellige Læsemaader hefr eigi höfuðsog hefir eigi höfuðs Nj. 135 (2137).

Part of speech: v

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚼᚽᚠᛁᛆ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

Adv.
Adverbium.
Alm.
Almindelighev.
eg.
egentlig.
f.
Feminin.
fg.
følgende.
fig.
figurlig, i figurlig betydning.
fr.
fransk.
G.
Genitiv.
it.
italiensk.
fd.
finlandisk.
L.
Linje.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
n.
Neutrum.
nl.
nemlig.
p.
Pagina, side.
Part.
Participium.
s.
substantiv.
S.
Side.
v.
Verbum.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back