Hóf

Old Norwegian Dictionary - hóf

Meaning of Old Norwegian word "hóf" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

hóf
hóf, n. 1) hvad der passer for, staar i det rette Forhold til den forhaandenværende Omstændighed, en Sags Beskaffenhed, enPersons Stilling eller Evner; allt kannsá, er hófit kann Gísl. 2716; gæta hófsFm. XI, 31920; kunna hóf sítt Fm.XI, 9422 (Jómsv.* 815); Svarfd. 1748;þat er engum manni bleyði, at hannætli hóf sér (dvs. ikke overvurderer sine Evner, hvad han kan udrette) Fsk. 786;mitt hóf dvs. Middelveien, = mundangs-hóf: hann hélt í þessu mitt hóf okhneigði hvárki til hœgri handar névinstri Heilag. I, 14125; þá er hóf ádvs. da er det saaledes, at man kan finde det passende, finde sig deri, Band. 1335;þá er hóf at d. s., da er det vel, gaar det an, Vatsd. 15 (2225); ek vænti, ef ekskal sjalfr meta mik, at yðr muniþykkja óhófs vita en ekki hófs Sturl.I, 8122; at hófi dvs. maadeligen eller upaa-klageligen, just ikke meget vel: konungrtekr at hófi við mág sínn Flat. I,10317; jarl svarar þessu a hófi vel (dvs.ikke saa særdeles vel) Flat. I, 15526;mannaðir at hófi, ágangsamir ok útrúirí skapi sem faðir þeirra Fm. VI, 10224;fóru þeir at nökkuru hófi (dvs. saa nogen-lunde, taalelig) með spekt ok friðiaustan fjarðar Fm. VII, 2114; eigi erenn til gerla (dvs. for vel), ok er þó núnær hófi (dvs. næsten saa, at det gaar an) Fm. VI, 20518; hún kvað þat nærhófi, en betra væri þér óunnit verkit(dvs. at du ikke havde gjort Gjerningen)Vallalj. 182; or hófi dvs. mere, værre end det bør være: treystir hann hamingjuallt or hófi Alex. 5426; ganga or hófidvs. gaa for vidt, over alle Grænser, tilOverdrivelse: þaðan af kom sá háttrok, at smyrja hár manna ok líkamiok göra sér þar meðr sœtan ilm okanga; gékk þetta síðan or hófi bæðimeð Girkjum ok Rómverjum Stj. 7235;gegna hófi dvs. være passelig, rimelig:eigi hefi ek meira gótt af finnskattinum,en hófi gegnir Fm. VII, 13216; talastþeir nú við um hríð ok falla allarrœður til hófs með þeim Sturl. I, 40227;vel er þessu til hófs stillt dvs. den Sager saaledes ordnet, at man maa, kan give sig tilfreds, Nj. 36 (5413); bað þágera annahvárt, hafa sik í brott eðavera í hófi dvs. være skikkelig, opføre sig tilbørligen, Sturl. II, 375; gjaldi þeirsjalfir ofstopa síns, ef þeir hafa hanneigi í hófi (dvs. dersom de ikke beherske den) Grett. 695; þeir kvóðust ætla atfœra til hófs (dvs. sætte en Stopper paa)hans dul Anal.2 26629; hafa hóf viðe-n dvs. optræde med Maadehold ligeoverfor en: hvárt konungr þessi man nökkuthóf við oss kunna at hafa Fsk. 1304;jvf Flat. I, 568; á sítt hóf dvs. paasin Maade: slíkt víti á konum atskapa á sítt hóf (nl. om de ere í brók-um jafnan svá sem karlar) sem karl-manni, ef hann hefir höfuðsmátt (svá)mikla o. s. v. Laxd. 35 (8912); atsínu hófi d. s. í engan stað þótti Silviakona hans minni skörungr at sínuhófi heldr en hann þótti Heilag. I,37922; at því hófi skal þeim baugskipta í nefgildi sem tvítögaura, Grg.I, 1978; þá er ármaðr sekr 40 marka,ok svá lendr maðr at sömu hófi, efhann - Gul. 2132; hefði hann (dvs. omhan havde) lið at því hófi (dvs. i samme For-hold, af samme Beskaffenhed), sem hanner sjalfr frœkn ok djarfr, þá mundihann optarr sigr fá Fm. VI, 22515;skal þar enn at því hófi fara talan, semtil nío vikna var áðr kennt Rimb. 5722(1813); skalu þeir þá -, er gótt gerðu,góða ambun upp taka, en vándir eptirsamu hófi eptir sínum tilverka Barl.3322; dróttning hefir hring því hófimikinn (dvs. saa stor) Mork. 5025. 2) Be-dømmelse af hvad der i et forhaandenværende Tilfælde er ret eller passende;mun ek vel eiga hóf undir þér umþat, at þú görir slíka sœmd til handaþér, sem þér líkar sjalfum Sturl. I,8118; þykkir mér þat miklu skipta, atþeim (nl. nautum mínum) sé vel tilhaga haldit, vil ek at þú hafir þarengis manns hóf við nema þítt, hvarhagi er beztr á mýrum Eg. 83 (21219).

Part of speech: n

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚼᚮᚠ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

fd.
finlandisk.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
n.
Neutrum.
nl.
nemlig.
s.
substantiv.
v.
Verbum.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back