Jafn-

Old Norwegian Dictionary - jafn-

Meaning of Old Norwegian word "jafn-" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

jafn-
jafn- (eller jam-) sættes foran Adjektiver, Ad-verbier og Participier 1) for derved at til-kjendegive, at der med Hensyn til denved samme udtrykte Beskaffenhed finderen Lighed eller Jevnlighed Sted mellemtvende Gjenstande, af hvilke den ene erbetegnet ved det Substantiv eller Pro-nomen hvortil Adjektivet i grammatikalskHenseende er forbundet, men den andensBetegnelse a) er sat i Dativ: spyrr, efþeir þikkjast jafnsnjallir honum Vígagl.663 fg; vér vildim, at þú gleymdir Blan-kiflur ok féngir þér kongsdóttur jafn-burðuga þér Flor. AnO. 1850 s. 7613;grafinn var skurðr jafnsítt virkinu Krók.2814; hann setr hund sínn jafnauðiganokkr Hítd. 277; b) er forbundet vedKonj. sem: uppnámamenn 6 hinir fyrstutaka 4 ærtogar af þversök hinni fyrstuaf jafnskyldum vegandans sem þeir erohinum dauða dvs. af dem som ere ligenær beslægtede med Drabsmanden somde (nl. uppnámamenn) ere med den døde, Gul. 250 jvf 251 fgg; jamvitr maðrsem konungr dvs. et Menneske, der varsaa forstandig som Kongen var, Barl.131; sá er jafnauðigr væri sem OddrBand. 515; at þat (nl. fé) sé jafnmikitsem hitt Grg. II, 1427 jvf 19210; under-tiden er det andet Sammenligningsledikke betegnet, naar det nemlig kan sup-pleres af Sammenhængen, f. Ex. skaltufá svá mikinn skaða, at aldri síðan þúvart fœddr fékt þú annan jammikinn (dvs.lige stor som den) El. 239; mælti biskup-, er hann kom af ánni, at hann mundialdri jafnófœrt vatn ríða síðan Sturl.II, 14217; þat er engin forsjá at berjastvið jafnmikinn (dvs. saastor) her; látitmik ekki heyra kurr yðarn jafnmikinnGyð. 1222 fg; jvf Pr. 3567 fg; Laxd.40 (11017); DN. VII, 1288; ágætligr hlutres sjá ok mér ávalt jafnnýr (dvs. altidlige ny, den ene Gang som den anden),er ek heyri (nl. den) Heilag. I, 2335;jvf Heilag. I, 912 fg; hvor det med jafn- sammensatte Adjektiv er knyttet tilet Substantiv som staar i Plur., udenat der i Sætningen forekommer et andetdermed sammenlignet Substantiv, beteg-ner jafn-, at de flere ved det plurale Sub-stantiv betegnede Gjenstande med Hensyntil den ved Adjektivet betegnede Egenskabere hinanden indbyrdes lige: er vér erumjafnliða ok jafnbúnir Sturl. II, 12515;jvf Vígagl. 1648; málin skyldu fara ídóm undir jafnmarga menn Sturl. II,25131; stundom betegner jafn- ikke enindbyrdes Lighed mellem to forskjelligeGjenstande, hos hvilke Egenskaben findes,men at denne er lige meget tilstede underto forskjellige Forhold: enda er hannjafnheilagr á þeirri götu ok á gisting-om, sem þá er hann fór til skips Grg.I, 9112; hverjum þótti jafndælt viðhann, sem við föður ok móður Heilag.II, 24820; engi lutr rekr óreinsanaranda jafnbrátt í brott sem þat, ef hansbroddar ero birtir Heilag. II, 63818. 2) for at udtrykke det samme som ellersudtrykkes ved svá: ílla þykkir oss þat,at þú skalt svá hafa týnt Karvel jafn-frægjum dreng (som var en saa berømtKarl), at hann verðr aldri fulllofaðrKlm. 10326; kvað ekki hœfa at beraslíkt á konungs borð á jafnmikilli há-tíð, sem í hönd ferr Flat. I, 37619;er þat skömm jafnmörgum mönnum(nl. sem vér erum), ef hann skal núkomast or höndum oss Gísl. 5112; engimannlig lýðni dregr - jammjök tilguðs sem at veita þeim miskunn, erþurfandi ero Barl. 19231; var B. víð-frægr ok lofaðr mjök af alþýðu fyrirþetta verk, er hann hafði unnit jafn-ungr sem hann var (dvs. saa ung somhan var, uagtet han var saa ung) Vápnf.515; vel hafi þér mínu máli áleiðiskomit við hann, jafnóvænt sem varDidr. 13620; báðu þess guð -, at eigiskyldi Hugon keisari yfir þá stígajafnreiðr sem hann varð þeim Klm.47812; undraðist hón, hversu fríðr okfagr hann jafngamall (nl. sem hann vardvs. uagtet han var saa gammel) máttivera Stj. 22520; mikill maðr ertu þóÞórir jafngamall (nl. sem þú ert dvs. fordin Alder at være, naar man ser hentil, at du ikke er ældre) OH. 17616 (Flat.II, 30221); Þórir Oddsson var sterkastrjafngamall Þorskf. 4511.

Part of speech: uten ordklasse

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛁᛆᚠᚿ-
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

f.
Feminin.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
nl.
nemlig.
s.
substantiv.
S.
Side.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back