Lagakefli

Old Norwegian Dictionary - lagakefli

Meaning of Old Norwegian word "lagakefli" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

lagakefli
lagakefli, n. Kjæp (kefli) som brugtes vedforskjellige Retshandlinger, hvorom se Hertzberg 55-60; ef maðr á jörð atsœkja, þá jörð, er hann skyldi tekithafa at arfi, þá skal hann með lagar-kefli sœkja ok hafa þat vitni á fimtar-stefnu, at - -; svá skal ok sœkjameð lagakefli, ef lóð eða bú berr í arf,en með útbeizlu lausa aura alla Frost.9, 30; um fjársóknir allar þær, er eigimá at lagakefli sœkja ok eru þó váttartil, þá skal út beiða ok leggja rán viðBjark. 1588; sá skal dóm festa, erkvaddr er, ok kasta fram lagakefli, ensá skal leggja dóm á, er kvaddi, á 5nótta fresti á dómstað þeim, er mennhafa fyrr haft, ok nemfni bœinn sá, erleggr dóminn Frost. 10, 111; en efhvárgi leggr fimtarstefnu, ok festabáðir þeir lög fyrir eða annarr einn,þá ef á yrkir undir lagakefli ok leggrfimtarstefnu, þá hefir sá fyrir tekitsókn sínni ok gjaldi -; en allt þat, ermaðr yrkir akr ok eng til fimtarstefnuok fœrir eigi undan lagakefli, þá sekrhaun sik elgi Frost. 13, 234 fgg; hegni þeirselver sín sem menn hegna eignir sínará land upp með lagakefli Frost. 14,116; om et lagakefli er der vel ogsaaTale i følgende Ord: þar er ok séttar-eiðr ok nefndarvitni, ef maðr gengrfrá húsi manns ok stígr hann í saureða snjó eða hvergi hann stígr, okfellir hinn kefli í spor hans Bjark.1153. Til hvad der angaaende lagakeflim. m. er oplyst af Hertzberg l. c. kanher føies en Henvisning til hvad Schly-ter 552 b er oplyst om Anvendelsen af skapt (= hasta scotationis i Ordene juxta legis Vermillandie legittima sko-tacione facta presentibus plurimis fide-dignis (jvf gsv. fastar) hastam skotationistenentibus Dn. III, 308 Side 24838);jvf læt tha fornæmd Gunnolf SalasonAsgriim i Bandeno laghlika skaftfarathæt sama gooz a sama thinge mædhskaft ok skælom fra sik ok siina aruæunder Jon Martensson ok hans aruatil æuærdhelika ægho. hiøldom vii for-næmde a fasta ok farning Dn. II, 47016 fg.Se og Du Cange II, 1, 39454 fgg under festuca, II, 2, 103 fg under investitura;Du Cange ed. Henschel III, 833 c30 fggunder investitura, 885 b66 fgg under perbaculum og 855 b72 fgg

Part of speech: n

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛚᛆᚵᛆᚴᚽᚠᛚᛁ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

c.
Capitel.
fg.
følgende.
m.
Masculin.
n.
Neutrum.
v.
Verbum.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back