Net

Old Norwegian Dictionary - net

Meaning of Old Norwegian word "net" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

net
net, (G. Pl. netja 1) Garn som ud-sættes i Vandet, Søen for at Fisk (ellerDyr) kan gaa paa samme, indvikle sigderi eller hænge fast i Maskerne; hvártsem net er lagt af landi eða af skeriGráG. 5158; ok (ef tilføier en Variant)maðr leggr net sín, þá má hann takaaf fiska ok bera ei net upp ok þurka,fœri ei á stangir eða á sprota Eids. 1,134. 2, 103; ef maðr hittir net í látromsínom ok sel í, þá á hann net ok svá sel,til hinn leysir landnámi net út Gul. 9114;þeir fara til netja báðir saman -, erþar váru í vatninu Vem. 2123; digr erhals þínn, Einarr! segir hón, en séthefi ek slíka fiska laupa í netit; hannsvarar: - ef slíkir laupa margir ínetit, sem ek em, þá mun eigi góttþola möskon þín OHm. 10027; er hannhafði út lagit netit, þá hljóp í mikillfiskr, ok tók hann laxinn HeilaG. I,63011 jvf 6. 8 (jvf 59716); ef landgangr verðrat fiskum (nl. um hátíðir), ok skolo menntaka -, eigi skal net hafa við né önglaGrG. I, 324 (GráG. 4025); eigi eiga mennat leggja net um þvera á - nema einnmaðr eigi alla ána -; rétt er manniat leggja net strandlagi í ána við þatland, sem hann á sjalfr GráG. 5101. 6(GrG. II, 12311. 13 fg); ef nót spillir réttnetja veiði Landsl. 7, 5121; menn skuluþessa tíund gera æfinliga úskerða af- - netjum ok nótum JKr. 199; somykin fiske som thau æiga j Holandhoc a Eideslandh - - bade meder nethoc noth at kasta DN. II, 77312; 15fampna langt neth DN. IV, 84218. 2) som det synes = nót dvs. Dragnot, Vad,som kastes i Vandet eller Søen for dervedat samle Fiske og drage dem paa Land (lat. sagena Matth. 13, 47) (i hvilken Be-tydning Ordet findes brugt saavel i SinG.som i Plur.); er búit var netit, þá faraÆsir til árinnar ok kasta neti í forsinn,hélt Þórr enda öðrum, ok öðrum hélduallir Æsir ok drógu netit - -; dróguþeir netit yfir hann (nl. Loka í laxlíki)-; fara í annat sinn upp til forsinsok kasta út netinu ok binda við sváþungt, at eigi skyli undir mega faraSE. I, 18217-22; þeir kasta netjom sínum(= strandvörpu s. 7020 = lögn s. 7119 fg)ok drógo at landi, ok verðr svá þungstrandvarpan, at varla fá þeir flutt Didr.711; leggi þér net (= VulG. rete) yðurtil hœgri handar yðr, ok munu þérfinna fiska; en er þeir gerðu svá, máttuþeir trautt draga net sítt fyrir fjöldafiska -; Petrus sté fyrir borð ok tókí netshals ok dró at landi fullt stórrafiska -, ok var netit þó óslitnat Post.28623-29 (Joh. 21, 6-11); Jesus - sá þábrœðr Simonem Petrum ok Andreamdraga nót (&vl draga lögn) á skipi tilfiskveiðar (= VulG. mittentes rete inmare); hann kallaði þá svá mælandi:komit til mín -; þeir fyrirlétu þegarnetin ok bátinn fylgjandi honum (=VulG. relictis retibus secuti sunt eum)Post. 41. 5 (Matth. 4, 18-20); bauð hannSimoni at róa út á djúp skipinu okverpa netjum (VulG. duc in altum etlaxate retia vestra in capturam) Post.313. 1602; jvf rói þér á djúp ok leysitnet yður til fiskjar Post. 1602 jvf 13.2847 jvf 9; i figurlig Betydning: net lifrar(= VulG. reticulum jecoris, jvf netja 1)Stj. 31010 (2 Mos. 29, 22).

Part of speech: uten ordklasse

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚿᚽᛏ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

G.
Genitiv.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
nl.
nemlig.
Pl.
Pluralis.
s.
substantiv.
S.
Side.
Sing.
Singularis.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back