Pallr

Old Norwegian Dictionary - pallr

Meaning of Old Norwegian word "pallr" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

pallr
pallr, m. (G. -s, n. PL. -ar) 1) Trin hvorpaa man stiger op eller nedad, lat. gradus,= gráda 1; í miðju húsinu var arinnsettr ok kringlótr ok víðr með trégjörr ok pallar umhverfis upp at gangaFlat. II, 29637; þessi steinn var útansem klappaðr væri grádum eðr pallum,hann þóttist ganga upp eptir steininumsvá langt, at - Fm. I, 13715; eru þarfim pallar upp at ganga (nL. til Sengen som stod midt á hallar golfi) Fld. III,22020; austr af stúkunni er berg, okaustan við bergit er vindr upp at ganga19 pallar á bergit Symb. 567; þat segjasumir menn, at hann léti gera djúpagröf svá, at 20 pallar væri at ganganiðr í jörð Stj. 51724; géngu at húsieinu lítlu ok géngu þar inn, ok láguþar pallar í jörð niðr Mar. 15016; jvfMar. 726. 28 fg under pallalofsöngr; HomiL.12312 og Hom. 20727 under pallasöngr. 2) Stilling hvori noget, Trin hvorpaanoget staar, Beskaffenhed som noget har,Art eller Slags hvortil noget hører, Grad;reiðinnar píning hefir þrjá palla (dvs.Grader) með manninum (= lat. tresgradus hominum sunt in passione iræ)HeilaG. II, 57217. 34; hallast aptr í samapall orð ok úfrægð með þeim konungs-dóttur Mar. 30727; enn tolfti pallr ósómaer lýðr lagalauss Leif. 16 jvf FortalenII22 fgg. 3) Forhøining langs Stuens treVægge, nemlig begge Langvægge og denindre Tvervæg, som paa Fremsiden be-grænsedes af en Stok (bekkjarstokkr,pallsstokkr) = bekkr I (jvf Folkespro- gets løysa brura af padden i GjellebølsBeskrivelse over Sætersdalen i Typogr.Journ. XXVII, 4413 fg med "løse Bruden af Bænken, nemlig ved Bænkegave, bekkjar-gjöf", i Willies Beskrivelse over SillejordsPræstegjeld s. 2607), af hvilke pallarden ene kaldtes þverpallr eller hápallrmodsat begge langpallar; om þverpallrsynes Ordet at maatte forstaaes a) hvordet modsættes bekkr; Steingerðr sat ápalli, ok sezt Kormakr hjá henni, enÞorvaldr sitr í bekk ok þar hjá honumNarfi Korm. 1924 (4230); sátu þar útará bekk báðir saman en biskup sat ápalli SturL. I, 1924 (4230); b) hvor pallrforekommer i Forbindelse med innarr elleri Modsætning til útarr: Ketilbjörn satá stóli innarr við pall SturL. II, 18722jvf 1115; þá géngu þeir at pallinuminnarr - ok lögðu hendr á biskup SturL.II, 18226; c) i Forbindelsen á pall ellerpalli (hvor Kvinder og Biskoppen synesat have havt sit Tilholdssted): Knútr vareigi heima, en húsfreyja sat á palliok gengr Ólafr á pallinn til húsfreyjuSturL. I, 1114; konur sátu á palli, oksat Helga in fagra næst brúðinni GunL.11 (25016); konur sitja á palli Fld. III,62316 jvf konur skipuðu pall Nj. 6 (112);þar sat kona á palli Fld. III, 15326;var Steingerðr í stofu ok sat á palliKorm. 3812 (105); sat Katla á palli(&vl þverpalli) ok spann -; stóð húnþá upp af pallinum ok tók hœgindinundan sér, var þar hlemmr undir okholr innan pallrinn, lét hón Odd þarí koma Eb. 20 (3310. 26 fg); minntust þeirKári báðir við hann ok leiddu hanní milli sín í stofu inn ok settu hanná pall í hásæti Nj. 148 (25525); satGeitir faðir bónda á palli ok þuldi ífeld sínn Flat. I, 25238; Ólafr bóndisat á palli o. s. v. SturL. II, 1223-14; jvfá miðjan pall Æf. 42A58; om langpallrsynes det derimod at maatte forstaaes:a) hvor to pallar modsættes hinanden:sat biskup at máltíð í mikla stofu; varsvá skipat, at bœndr sátu á annan pallen biskup ok hans menn á annan Bp.I, 86720; úœðri pallr = úœðri bekkr:konungs hásæti var á langpallinn þann,er vissi móti sólu - þessi maðr (nL.konungs ráðgjafi) skyldi sitja á ennúœðra pall gegnt konungi Mork. 12537;skyldi konungs hásæti vera á þannbekk, er vissi móti sólu (jvf a miðjumlangpalli L. 10), annat öndvegi var áhinn úœðra pall (&vl bekk) gegntkonungi Fm. VI, 43912; jvf Fsk. 219;er konungrinn (nL. Aðalsteinn) sá, atEgill var inn kominn, þá mælti hannat rýma skyldi pallinn hinn úœðrafyrir þeim, ok mælti, at E. skyldi sitjaþar í öndvegi (= hásæti s. 11622) gegntkonungi EG. 55 (11518); neðri pallrinn:vér (nL. capitulum ok kórsbrœðr í Staf-angri) höfum selt Ormi bónda - æfin-ligt borð meðr oss á neðra pallinn Dn.IV, 2634; þjónustumanna pallr: skal okfylgiskona hennar vera í biskupsgarðiþessar hátíðir: um jól o. s. v. ok sitjaá þjónustumanna pall Dn. II, 11527;kertisveina pallr: jafngótt kosthald semgefst á kertisveina pall í biskupsgarðiDn. IV, 26313; b) hvor det af Sammen- hængen kan sees at være = bekkr: Márlá útarr (mods. innarr eller ved Tvær-væggen) í bekk ok hafði lagt höfuð síttí kné Rannveigar dóttur Hneitis bónda,hann settist þá upp, er hann heyrðitil Ólafs, ok hafði annan fótinn niðrfyrir bekkinn, en Ólafr snýr at pall-inum (dvs. bekkinum) útarr fyrir hannMá SturL. I, 1115-19; c) i Forbindelsení pall, í palli: tefldi annarr austmaðrvið heimamannn Þorgils - ok kallaðiaustmaðr á Sigurð, at hann réði umtaflit með honum -; Sigurðr settist ípallinn Mork. 20432; varð Þorgils hennireiðr ok vildi refsa henni; hón hljópþangat, er Sigurðr var, ok hann settihana hjá sér í pallinn Mork. 20419;einn maðr sat í pallinum at baki þeim- -; en þá er hann féll, þá fannstþat í pallinum, at Fsk. 27925. 34; jvfFm. VII, 32517 (Hkr. 81111); reikaðihann um timbrstofu ok lagði sik upp ípallinn Bp. I, 87413; svipti hann henniupp í pallinn (nL. hvor han laa se L. 5)Grett. 17030. Jvf. fótpallr, hápallr, kerti-sveinapallr, krókpallr, langpallr, stofu-pallr, þjónustumannapallr. 4) Hylde,Hjell, hvorpaa den ligger, som tager sigDampbad i en Badstue (om hvilke Bad- stuer se E. Sundt i Tidsskriftet Norden III, 388-422; E. Sundt om Renligheds- stellet i Norge s. 387 fgg; A. C. SmithBeskrivelse over Trysild i Topogr.Journal for Norge XIII, 5012 fg). Æf.42B32 (jvf L. 77 fgg. 83. 102 fgg).

Part of speech: m

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛕᛆᛚᛚᚱ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

f.
Feminin.
fgg.
følgende (om flere).
G.
Genitiv.
gr.
græft.
L.
Linje.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
n.
Neutrum.
nl.
nemlig.
p.
Pagina, side.
Pl.
Pluralis.
s.
substantiv.
S.
Side.
v.
Verbum.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back