Pantr

Old Norwegian Dictionary - pantr

Meaning of Old Norwegian word "pantr" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

pantr
pantr, m. (G. -s) Pant hvori en giver Sikkerhed for Opfyldelsen af sine For-pligtelser, Betalingen af sin Gjæld, =ved (ght. og mht. phant Graff III, 341,Mhd. Wb. II, 1, 477b13 fgg, gfris. pandRichthof. 9757; jvf RA. 618); ef þúfær mér nógan pant (&vl nóga borgan)ok góðan festarpening (VulG. si dederismihi arrhabonem) Stj. 19714 (1 Mos. 38,17); panta vára alla, er þér gáfor ossliðuga með bréfi yðru, féngom vér öll-ungis með fullnaði DN. VIII, 9613; tókuþeir vörulán af staðnum á þann máta,at biskupinn vildi, at þeir legði í pantgull eða brent silfr, en ef eigi kœmi varafram, skyldi staðrinn eignast þat, semniðr var lagt; komst biskupinn svá meðeign at mörgum dýrgripum, at þeirgátu eigi leyst pantinn Bp. I, 85515. 18;því at hann hafði ekki at leggja í pantfyrir sik, setti hann - vára frú guðsmóður Mariam í ved, at hann skyldiskjótliga aptr hverfa ok inna af hendialla hluti eptir skildaga; ok svá varhann upp gefinn fyrir þenna pant; semhann kemr heim til síns húss minnisthann ekki, hvern hann hefir veðsettfyrir sik ok dvelst - Mar. 66316 fgg;jvf Thom. 35322; hvar er borgan sú,er þú býðr mér -, at ek mega hafamítt góz (nl. hvad jeg skal laane dig) enblekkjast ekki? - eigi hefir ek, segirhann, góz til í pant at setja (= veð-setja HeilaG. II, 13616) við þik HeilaG.II, 13411 jvf 19; jvf Mar. 106418; setti þáfyrirnefnd hjón Birni til pant fyrir fyrrnefnda peninga 12 aura ból í Varello-, skal enn Björn fylgja fyrr nefndo12 aura bóli í pant DN. XI, 7211. 20;hefir ek - sett - optnefndom herratil pant ok vedh fyrir fyrsagd - þessaránefndar jardhir - DN. II, 55910;Helleifr sagði sik hafa fengit af ArnaÞófssyni ok G. konu hans nitján merkrpeninga á lán, setti ok H. þeim þar ímót í pant sex aura ból jarðar í Berð-orsruði o. s. v. DN. V, 1309; jvf Mk.6622 (DN. XII, 8826); DN. XI, 1665;verðr Halldóri þessi jörð ei frjáls, þásetti hann í pant aðrar sínar jarðir jafn-góðar DN. II, 15813; gefr ek Aslakimági mínum búinn linda grœnan oksverð ok kuer (dvs. ker?) hans, er stendrí pant firir mörk brenda ok -, er ekléða honom DN. II, 25533.

Part of speech: m

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛕᛆᚿᛏᚱ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

f.
Feminin.
G.
Genitiv.
m.
Masculin.
nl.
nemlig.
p.
Pagina, side.
s.
substantiv.
v.
Verbum.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back