Rið

Old Norwegian Dictionary - rið

Meaning of Old Norwegian word "rið" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

rið
rið, n. 1) Bevægelse, hvori den Ting er, som svinges eller som vakler, balancerersaaledes, at den ene Yderlighed let kan faaOvervægten (jvf ríða 1); Hermundr snar-aði með reidda öxi þar til, sem Snorrisat; sveinninn brá upp hendinni okmælti högg mik eigi, maðr! - H. hafðiit sama riðit ok hjó á halsinn SturL.I, 31133; svá mikil sem er at tjá dýrðallra guðs postola um þat fram sem ann-arra heilagra manna, þá ero þó miklustœrri rið at orðin (dvs. saa har det dogfaaet langt større Vægt, langt mere atbetyde), hversu sjalfr J. Kr. hefir þessamenn tignat um aðra menn fram Post.21426; þat kann opt verða, er mennhitta í slíka hluti (se L. 12) ok verðrsvá mikit rið at, ef nökkut verðr viðblandit forneskju, at menn trúa á þatofmjök Heið. 39 (39120); svá gerði Stein-vör hin gamla - -, ok hefir þat aldririft orðit, munu þar stœrri rið í veraGrett. 2010. 2) Svalgang, Galleri som udgaar fra, hænger fast ved lopt eller loptstofa, Trappegang, som fører opdertil (jvf loptrið); Jón ok Sigríð konahans skolu eiga þá stofuna, er næst ersjófarstofunni í Bellagarði (i Bergen)ýtra veginn, ok þær 2 búðirnar, er þareru undir neðan at, ok rið til húsannaskal svá standa, sem at forno hefirverit Dn. I, 14613; mér várom í lopt-stofunni á nœrðra riðinu í Kverndal-inum (nL. í Osló se Dn. I, 90310. III,1762. 5623. VI, 128) Dn. IV, 2254; riðá nýjum húsum frú Ingiriðar á þeimbœ í Sóknardal, er Hváll heitir í SogniDn. VI, 8438 jvf 5; Þ. skyldi gera (paa Gaarden Vallær i Akrs Sogn) einnnýen stall 1 ny swdþækkio norðærfiri lofteno 2 ridh hwan wæghen atlofteno Dn. IV, 55910; kvámu þeir atútbúri ákafliga stóru, þar vóru á úti-dyrr ok sterkr láss fyrir -; þar varhjá salerni mikit ok sterkt ok eittskjaldþili milli húsanna; húsin stóðuhátt, ok var nökkut rið upp at ganga.- er þeim (nL. berserkjunum) varminnst ván, hljóp hann út ór húsinuok greip í hespuna ok rekr aptr húsitok setr lás fyrir. - hlaupa þeir (nL.berserkirnir) á hurðina ok finna, athón var læst, - þeir fá brotit skjald-þilit ok kvámust svá fram í gangrúmitok þar út á riðit -; kvam Grettir at,hann tvíhenti spjótit á Þóri miðjum,er hann ætlaði ofan fyrir riðit Grett.4413. 4510; mikill kamarr var í garð-inum, ok stóð á stöfum en rið upp atganga til dyranna (= loptrið var atganga til salernis Flat. II, 872) OH.721 jvf 16; hann stóð upp um nóttina okskósveinn hans með honum ok génguút til hins mikla kamars, en er þeirskyldu aptr ganga ok ofan fyrir riðit,þá skriðnaði Sighvatr OH. 7213 (Flat.II, 8716; Aoth lokar ok læsir nú innanlopthúsit sem vandligast, gengr síðanofan um riðit í undirskemmuna ok þarút (Vulg. Aod autem clausis diligen-tissime ostiis coenaculi et obfirmatissera per posticum egressus est) Stj.38330 (Domm. 3, 23 fg); sýnist honum- guðs móðir María sem sitjandi íofanverðu riði nökkuru því, sem varnær einni af fyrr nefndum líkneskjum(se L. 5); - - sér hún til hans miklublíðligarr en fyrr ok vísandi honummeð hendinni til þess stigs, sem varfyrir fótum hennar Mar. 103633 jvf103712; hann (nL. Páll biskup) lét gjörastöpul svá mjök vandaðan -, at hannbar eigi miðr af öllum trésmiðum áÍslandi, en áðr kirkjan sjalf; hann létgjöra kirkju uppi í stöplinum ok riðupp at ganga o. s. v. Bp. I, 13214-31;höllina mikla lét ek gera í Björgynok Postulakirkju ok riðit í milli Fm.VII, 12217 (Mork. 18724); Áskell týgahafði þá bœjarbygðina (nL. i Björgyn)ok hélt sveit í bœnum; hann var atmessu í Steinkirkju ok hélt sveit íbœnum ok varð eigi fyrr varr við, enKuflungar kómu með alvæpni, Áskellhljóp upp í riðit ok svá í stöpulinnFm. VIII, 24713; ór kastala biskups (íOsló) vóru göng nökkur upp í kirkju;báru Birkibeinar þar á reip ok felduþau niðr, ok þá feldu þeir ofan riðitmilli kastala biskups ok kirkjunnar;þar var í riðinu Hákon laukr hirðmaðrhertogans, ok enn létust þar fleiri Var-belgir, þegar riðit féll (= þegar gönginféllu L. 9); Fm. IX, 5237 fgg 23 fgg jvfKonung. 38925 fgg. 4) Veistykke som strækker sig eller fører frem forbi et Fjeldeller en Fjeldvæg paa lignende Maadesom et Galleri forbi en Husvæg; Raun-dœlir eiga at gera ok upp halda allumvegarbótum í Raundali ok Raundals-kleif allri, nema nezta riðit eigu athalda uppi Klifsmaðr ok Karahváls-maðr Dn. VI, 16728.

Part of speech: n

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚱᛁᚦ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

a.
accusativ.
fgg.
følgende (om flere).
L.
Linje.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
n.
Neutrum.
nl.
nemlig.
p.
Pagina, side.
s.
substantiv.
v.
Verbum.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back