Skemta
Old Norwegian Dictionary - skemtaMeaning of Old Norwegian word "skemta" in Norwegian.
As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:
- skemta
- skemta, v. (mt; men ogsaa skemtaði Fm.X, 2265. 2812) fordrive Tiden for andreeller sig selv, især ved en eller anden be-hagelig Underholdning, komme frem medeller sætte i Gang noget, som kan tjenedertil; absolut: fékk þetta kvæði góðanróm, þótti ok vel skemt Fm. VIII, 20710;þá mælti hann: Sturla inn íslenzki!viltu skemta? Sturl. II, 27022; lét kon-ungr kalla Gest ok spurði, ef hannkynni nökkut skemta Flat. II, 13425;frá því er nökkut sagt, er þó er lítíltilkváma, hverir þar skemtu eðr hverjuskemt var Sturl. I, 1926; tekr Björn okskemtir vísum þeim, er hann kallaðiEykyndilsvísur Hítd. 4626; skemta e-m:þat er ætlan mín, at nú muni uppisögur þínar, þvíat þú hefir jafnan skemthverjum, sem beitt hefir í vetr Fm. VI,3556; þessi vetrgestr þínn skemtir mérvel Fm. VI, 3916; nú skaltu skemta ossí skíðafarí þínu Flat. III, 40823; erþeim öllum þat iðja ok athöfn at lofaskaparann úaflátliga ok úumrœðiligameð fagrhljómandum söngraustum hon-um at skemta Flat. I, 42233; þessarrisögu var skemt Sverri konungi Sturl. I, 1933; hverjum skal þú skemta (með)drápunum þínum, er þú kveðr mérflokkana eina? Fm. VI, 39124; töluðuþá margir, at hann væri góðs fyrirverðr, ef hann vildi skemta mönnumnökkuru Grett. 16410; skemtu þeir hon-um frá ferðum sínum (ved at fortælleom sin Færd) Fld. III, 5273; skemtasér: nú berr svá at, at konungr gengrat skemta sér Kgs. 828; nú skemta þausér þann dag ok tala mart Konr. 6029&vl; en hinir svöruðu, er drepit höfðu,at þat var leikr þeirra: erum vér kátirok skemtum oss Fm. VIII, 35418; optvar þat, er Baglar géngu á land 50manna eða 60 ok skemta sér Fm. VIII,3577; skemtaði hann sér á hverjom degiþat, er honum þótti bezt Fm. X, 2265;er þeir sátu ok drukku glaðir ok skemt-uðu sér Fm. X, 2812; Sturla sitr í búðsínni ok gékk óvíða ok lét skemta sérheima í búð Sturl. I, 8317; hón beiddist at fara í hnotskóg at skemta sér Nj.83 (12923); reið hann þann dag á veiðarat skemta sér Partalop. 1016; jafnanskemtu þau Helga sér at tafli Gunl.4 (20515); í þeim helli bjó Páll allaæfi sína þaðan í frá ok skemti sér viðbœnir sínar ok einsetu Heilag. II, 18521;i obscøn Betydn.: greinir ekki, hversuopt þau skemtu sér á þessi nótt Fld.III, 209 jvf 219 efter Cod. Am. 577 qv.;nú skemta þau sér þá nótt eptir því,sem þeim líkaði Partalop. 103; fig.:ekki þurfum vér hann hræðast, þvíatsvó ákafliga skemta ek honum í dag,at hann sofnaði þegar, ok eigi vaknarhann á 12 mánuðum Partalop. 3819.
Part of speech: v
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛋᚴᚽᛘᛏᛆ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.
Abbreviations used:
- fig.
- figurlig, i figurlig betydning.
- lat.
- latinsk.
- m.
- Masculin.
- n.
- Neutrum.
- nl.
- nemlig.
- p.
- Pagina, side.
- s.
- substantiv.
- v.
- Verbum.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.