Slíkr

Old Norwegian Dictionary - slíkr

Meaning of Old Norwegian word "slíkr" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

slíkr
slíkr, adj. saadan (jvf þessslíkr, þvílíkr);þat var undr, slíkr maðr sem Egillhafði verit, at - Eg. 89 (2267) jvfÞorskf. 635; vil ek nú vita -, hvat ekskal þar eiga, sem þú ert, slíkt semnú hefi ek at gert Gísl. 3521 jvf Anal.118110 (Pr. 554); ei samir þér nú at farafrá mér til slíks ófriðar, sem nú horfirhér í Englandi Gunl. 10 (2426); meðslíkum hlutum vinnum vér lítit Klm.44920; slíkir menn eru þér hættastirFlat. I, 917; var Ólafr konungr frástrok fremstr sem optar, þá er slíkt skyldiþreyta Flat. I, 3947; slíkir váru aðrirok þvílíkir lutir Silvestri páfa Heilag.II, 24810; slíks var ván Fm. I, 7420(Flat. I, 7615); slík dœmi eru með ossVatsd. 29 (487); ofte brugt istedetfor det demonstrative Pronomen sá, sú, þat (lige-som dette igjen bruges til at betegne enBeskaffenhed = slíkr): konunginum varþetta sagt ok mislíkaði honum þetta,at hann frá slíkt Str. 8232; þér skulutslíku ráða Eb. 28 (4620); slíkt er válaðsvera Hm. 10; fylgði saðr slíku Am. 45(47); eigi kalla ek slíkt vera prestaSturl. I, 9634; slíkr svá dvs. saadan: meðslíkum svá fortölum ríðr hann um her-inn Alex. 3314; slíkt svá sagði hann oss(= narrabat ergo nobis tale aliquid)Heilag. II, 3761 jvf 37536; veit ek þó,sagði Þ., at þiggja muntu gjafir at(&vl af) slíkum svá mönnum Fm. VI,998; annattveggja skaltu týna slíku sváliði - eðr fleira Klm. 39924; slíkr samidvs. samme: með slíkum sama hætti dvs.i lige Maade, ligeledes, Heilag. I, 6412jvf gsv. fødhis annar í samu stundhslikir sami af hans asku Fornsv. Le- gend. I, 3068 (om Fuglen Fønix); slíkrer - dvs. saadan som: vera skal ek atveitandi slíkt, er ek fær at gert Eb.27 (4326); gjör af drauminum slíkt, erþér sýnist líkligast - Gunl. 2 (1969);slíkr sem - dvs. slíkir menn -, semÓlafr er Flat. I, 917; þessi tíðendispurðust -, at Þrœndir hefði tekit sértil konungs slíkan at öllu, sem Haraldrvar hinn hárfagri Flat. I, 4927; meðhverri ásýn steig hann upp? með slíku(dvs. slíkri) sem hann hafði fyrir píslsína - Elucid. 1258; sœkjandi á ór féhans - meta þrælinn, ef hann verðrsekr um vígit gjöld þrælsins slík sembúar hans Grg. I, 19014; slíkt, sem er,vil ek sjá Gyð. 23; annarr slíkr dvs.anden af samme Slags, lige Beskaffenhed:hón klæddist þá svá ríkum skinnkyrtlihinna hvítustu skinna með svá ágætumbúnaði hals ok handa, at ósénn varannarr slíkr dvs. at man ikke havde seetMagen El. 866; gull vissa ek ekki áGnítaheiði þat, er við ættima annatslíkt dvs. som vi ikke havde Magen til,Ghe. 6; fátt er svá gótt, þat er stund-likt er, at eigi megi verða annat slíktMag. 950; tvau slík dvs. dobbelt saamange,dobbelt saameget: verðr hinn útlagr 3mörkum ok gjalda tvau slík, sem ferju-búar fimm meta þá sýslu, er hann endieigi Grág. 45415; til borðs konungsvar at ætla hvern dag 30 mæla similu-brauðs ok 2 slík rugbrauð (Vulg. tri-ginta cori similæ et sexaginta corifarinæ) Stj. 5607 (1 Kong. 4, 22); slíkt,adv. 1) lige meget, i lige høi Grad: hannes jafnmáttugr í öllom stöðom slíktí helvíti sem í himinríki Elucid. 5531(jvf 1015); Abia var slíkt íllr sem faðirhans Stj. 5851 jvf 58817; þá þóttist hannverða slíkt (nl. hræddr) eða hræddaridvs. ligesaa bange eller vel saa bange somfør, Fm. VIII, 261; 2) saaledes: talaðiBjörn stallari ok bað bœndr taka viðÓlafi konungi slíkt, sem annarstaðarhafði gört verit í Noregi OH. 4735; núheyri ek þik segja -, at þú megirráða fyrir korni þíno slíkt, er þér líkarOH. 11425; hann leitar norðr á slíkt,er hann má Jómsv. 7118; slíkt munarok sykna skógarmanns, þótt hann vegisjalfr aðra skógarmenn til sykno sérsjalfom Grg. I, 18725; svá sem - slíkt- dvs. ligesom - saaledes: svá sem skjóttminkast almennilig féhirðzla, slíkt fyrir-ferst hvers manns kraptr, er hann verðralrœmdr Heilag. II, 5932; slíkt hit samadvs. a) lige meget, = slíkt 1: sú borg varsex tigi mílna löng ok breið slíkt hitsama Elucid. 1565; b) ligeledes, ogsaa,i lige Maade: slíkt hit sama allar hel-vítis fýlur tóku svá umb at mæla: -Heilag. II, 613; svá sem - slíkt hitsama dvs. ligesom - saaledes: svá semdróttinn guð þurkaði hafit rauða fyrirsonum Ísraels -, slíkt hit sama þurkaðihann ok í augsýn várri vatn JordanarStj. 35615 jvf 3771. 38610. 44030; at slíkudvs. ligeledes, ogsaa, = slíkt hit sama:í því fylki var einn vaskr ok kurteissriddari ok mjök frægr, er hón mjökunni með ástarþokka, ok var hann okat slíku mikill vinr hennar Str. 8231;slíkan dvs. saaledes: hann sendi yðr atgjöf bjórskinn þrjú, en ek veit víst, athann hafði eptir þrjá tigu, er þér áttut,ok hygg ek, at slíkan mun hafa faritum annat Eg. 15 (2731).

Part of speech: adj

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛋᛚᛁᚴᚱ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

adj.
Adjectiv.
adv.
Adverbium.
f.
Feminin.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
nl.
nemlig.
s.
substantiv.
v.
Verbum.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back