Stíga

Old Norwegian Dictionary - stíga

Meaning of Old Norwegian word "stíga" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

stíga
stíga, v. (stíg, steig eller sté, stiginn) 1) stige, træde; ganga stígandi RíG. 1;áðr þú stígi feti framarr Skírn. 40;kallar Árni - ok spurði, hverr þar stígistórum Bp. I, 62833; hann þóttisk ná-liga ekki mega stíga á fótinn Bp. I,34323; SturL. I, 2912; þeir skulu eigisegja þetta bragð Ólafi, fyrr en þeirstíga á Noreg fótum Fm. X, 25920;stíga á hest Flat. II, 3435; Fm. XI,33221; SE. I, 17427; hann tekr hestsínn ok stígr á bak Nj. 38 (585); stígaaf hesti EG. 85 (21631); sté hann afhestinum ok gyrði hann fast SE. I,17816; stíga af baki Laxd. 46 (1355);stíga á skíð Fm. IV, 33725; EG. 74(17723); stíga af skíðum Flat. I, 57829;stíga á skip OH. 1716; Fm. VIII, 328&vl 17; Nj. 11 (194); stíga í skútu Fm.IX, 3744; sá skal fyrst í skó stíga, ermann leiðir í ætt, en þá hinn sjalfr erí ætt er leiddr GuL. 586 jvf 11; hann stéí hallargolfit upp at ökla dvs. ned iGulvet saa at det naaede op til Anklerne, Fm. III, 18819; stóð G. upp ok sté ástokkinn fyrir sæti konungs ok strengðiþess heit Fm. III, 18524; stíga til ríkisdvs. komme til Regjeringen, i Besiddelse af Riget, Fm. X, 3908. 41014. 41520 (Ágr.7920. 7224. 847); steig hón svá í ösko, enkonungr steig til vitzko Fm. X, 3803(Ágr. 78); stíga ofan firir borgarvegg-inn Fm. X, 23814; er þú steigt upp óránni Jórdan Fm. VII, 16013; hann steigsíðan upp til himna BarL. 18320; stígafyrir borð (dvs. overbord) Flat. I, 1949;Fm. IX, 4412; Fld. II, 385; stíga undanborði dvs. staa op fra Bordet, Mar. 15013;stíga yfir borð dvs. sætte sig til Bords,Kgs. 607; stíga fram yfir borðit OHm.502; Herv. 20720 jvf 30027; Nj. 34 (5029).35 (5210) se under borð; stíga fram dvs.dø, = fara fram: hann sagðist þatfyrir sjá, at hann mundi fram stígaór þessarri sótt Bp. I, 87521 jvf MaG.3347; stíga yfir e-n dvs. overvinde en, lat.superare, = yfirstíga: leitaði hann allrabragða við at stíga yfir Gretti annat-hvárt með harðfengi eðr brögðum Grett.1746; skal ek einn viðleggja at faratil fundar við þá Hákon, ok skal veraannattveggja, at ek hafa bana ellastíga yfir þá Hákon Fm. VII, 27413;hirð eigi þú yfir at stígask af íllu,heldr stíg þú yfir íllt með góðu Hom.1213. 443; föstur ero styrk vápn í gegnfreistni djöfla, því at skjótt stígask þeiryfir fyri viðvaran Hom. 283; stíga yfirhöfuð e-m dvs. blive ens Overmand:Eiríkr enn sigrsæli faðir mínn steigþó yfir höfuð Styrbirni þá, er þeirreyndust sín í milli OH. 5737 (Hkr.27721) jvf Fm. VII, 2966; nú kom þathér fran, sem psalmaskáldit segir, atíllska hans steig yfir höfuð honumFm. X, 3045; er á öngri stundu ör-vænt, nær elli stígr yfir höfuð mérEb. 64 (12120); stíga um e-n, = stígayfir e-n: stórr þóttisk Atli, sté hannum þá báða Am. 64. 2) træde paa noget, betræde, bestige; hverr sem stígrplönkur Rb. 61 (NL. III, 1451); hér stéhón land af legi Hjörv. 26; Guðr. 2, 34;stíga beð SiG. 3, 65; sumir tráðu okstigu hæla hans ok fœtr Mar. XVII7;Bósi leit opt hýrliga til hennar ok stéfœti sínum á rist henni Fld. III, 20910;steig hann keflit af spjótsoddinum Fm.XI, 34726; Ormr vatt ljáinn í sundrmilli handa sér en steig í sundr orbitFlat. I, 52211. 3) overvinde, = stígayfir e-n: gékk Sif fyrir Þór - okbað, at hann gæfi nökkura hjalp þess-um manni, at eigi stigi úvinir þannmann Bret. 4 (116 &vL. 2); Stígandibrugt som Personnavn Thom. 264; Vatsd.16 (282).

Part of speech: v

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛋᛏᛁᚵᛆ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

G.
Genitiv.
gr.
græft.
L.
Linje.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
n.
Neutrum.
p.
Pagina, side.
s.
substantiv.
v.
Verbum.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back