Þökk
Old Norwegian Dictionary - þökkMeaning of Old Norwegian word "þökk" (or þǫkk) in Norwegian.
As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:
- þökk (þǫkk)
- þökk, f. (G. þakkar, N. Pl. þakkir) 1) Til-fredshed; er þat þeim þökk til guðs dvs.derved gjøre de hvad der er Gud vel-behageligt, Fm. VIII, 22924; þat væriráðligra at dœma rétt ok satt - okhafa þar í mót þökk öfúsu hygginnamanna ok réttsýnna Band. 194; þökker mér á þínni hérkvámu Fld. III, 259;eigi lagði (upers.) jafnt í þökk við alla(dvs. det var ikke lige meget til alles Til-fredshed) þótt góðu væri til varit Bp.I, 43127 (Sturl. I, 10413); vel lagði Egillí þökk skaldskap sínn við marga menndvs. vandt manges Tilfredshed med sinDigtning, EG. 31 (6412); kunna e-s þökkdvs. være tilfreds med noget: ef faðirþínn lofar, þá flyt ek þik gjarna ábrott, ok kann ek þökk mikla at þúfarir þá Vígagl. 160; hón kunni þessenga þökk Hítd. 2411; hann kvazt þökkkunna þess at svá væri Flat. II, 6230;jvf Vatsd. 14 (2416); kunna e-m þökkfyrir e-t: I. sagðist honum enga þökkfyrir þetta kunna Vatsd. 10 (2011); skoluþér ok heðan ífrá optar vitja staðarinsfyrir mína þökk ok vináttu HeilaG. I,69819; firir útan sína þökk dvs. hvor me-get han end havde derimod, hvor lidettilfreds han end var dermed, Bev. 251&vl 1; fyrir útan alla þökk þína, d. s.Barl. 11511; sigldi austr gögnum Eyrar-sund ok í gögnum veldi Danakonungsfyrir útan hans þökk OT. 4835; fyrire-s þökk dvs. imod ens Vilje: upp skalþó viðrinn í biskups garð fyrir hversmanns þökk DN. II, 3912; varð kongr-inn fyrir sína þökk af hestinum at fallaBev. 25610 jvf 2515. 26110. 2) Løn; guðs þökk hefir hann fyrir erfiði síttGrG. I, 1714; þeir munu taka af guðiþökk ok öfúsu af hinum helga S(viðuno)ok þeim helgum mönnum er sá staðrer helgaðr DN. I, 5136; haf þökk fyrirHeið. 33; haf fyrir mikla guðs þökkþína gjöf (jvf haf guðs laun Didr. 31613)Didr. 3148; til e-s þakka dvs. for dervedat vinde ens Løn, blive lønnet af hamderfor: veit ek, at því mun vera öllubezt varit, er ek hefi gert til þakkayðvarra EG. 16 (30); þat fé þarf eigitil tíunda at telja, er áðr er til guðsþakka lagit, hvárz þat er til kirkjulagit eða til brúa eða til sæluskipaGrG. II, 20513; skal hann gera tíund tilguðs þakka, til þess at þeir níu hlutirskulu vel þrífast er eptir ero Hom.18922 jvf 18830; ala gesti ok gangandameð góðum hug til guðs þakka Hom.1237; biðja sér ölmusu til guðs þakkaHom. 6616; af verðkaupi öllu ok af öl-musu þeirri, er hann þá, þá tók hannþat í vanda sínn at gefa jafnan tilMaríu þakka Mar. 819 jvf Bp. I, 60014. 3) Tak, Taksigelse; gera guði þakkirfyrir e-t dvs. takke Gud for noget, Stj.13732; gera guði þakkir af e-u d. s.HeilaG. I, 7027; veita guði þökk, þakkirdvs. takke Gud, Fm. VIII, 22914 med &vl
Part of speech: f
Orthography: Johan Fritzner's dictionary used the letter ö to represent the original Old Norwegian (or Old Norse) vowel ǫ. Therefore, þökk may be more accurately written as þǫkk.
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚦᚯᚴᚴ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.
Abbreviations used:
- f.
- Feminin.
- G.
- Genitiv.
- lat.
- latinsk.
- m.
- Masculin.
- p.
- Pagina, side.
- Pl.
- Pluralis.
- s.
- substantiv.
- v.
- Verbum.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.