Tíð

Old Norwegian Dictionary - tíð

Meaning of Old Norwegian word "tíð" in Norwegian.

As defined by the Johan Fritzer's Old Norwegian dictionary:

tíð
tíð, f. (N. pl. -ir) 1) Tid paa eller i hvil-ken noget foregaar; nú á þessi tíð réðaustr firir Garða ríki v. konungr OT.92; konungar ór Norvegi ok ór Dan-mörku höfðu haft ófrið ok orrostor ámiðli sín langa tíð Ísl. 7 (1213); ef þeirkoma heim á helgum tíðum, ok séhamnleysa, þá - Gul. 166; á þessitíð býr Marius her sínn til at vinnaeinn sterkan turn Pr. 1539. 2) retTid i hvilken noget bør ske; konor skaltaka á tíðum en eigi á útíðum Gul.27; sem páskar ero helgari en aðrartíðir, svá er margfalliga meirr vönduðtíð til páskahalds Anal. 29115 fg. 3) Time; á níundu, á settu tíð dags Stj.4115. 18; Post. 4416; um þrjár tíðir dagsPost. 4324; nú er komin en ellifta tíðHeilag. I, 67511; var þat nær halfri tíðdags Post. 41131; þá leið eigi helmingreinnar tíðar, áðr en - Fm. X, 34726;sem leið at þriðju tíð nætr Alex. 16815. 4) en af de 8 horæ canonicæ (Binghamorigg. eccles. V, 310 fgg; HE. I, 162 fgg)som ifølge Homil. 109 vare óttusöngr hinnfyrri, eptri óttusöngr, miðs morguns tíð,dagmála tíð, miðs dags tíð, eyktar tíð,aptansöngs tíð, náttsöngr. DI. I, 2448(HE. IV, 155); jvf gsv. præstir á siungæottosang, swa prim, swa mæssu, swatærz, swa sæxt, swa noon, swa aftæn-sang, swa natsang Smål. Kirk. 8. 5) pl. tíðir dvs. kirkelig Gudstjeneste i Al-mindelighed, især med Undtagelse af selveMessen; syngja tíðir Flat. II, 29515; Nj. 158 (27911); syngja tíðir yfir líki Gul.20; flytja tíðir dvs. udføre, holde Guds-tjeneste, Stat. 2671; veita tíðir d. s. Gul.15. 20; Grg. I, 177; þiggja tíðir ate-m dvs. nyde godt af at en holder Guds-tjeneste, Grg. I, 1819; kaupa tíðir atpresti, kirkju Gul. 3. 21. 23. 31; fylgjatíðum dvs. søge Gudstjeneste, Flat. I,39230; einn morgun kom Finnr hvárkitil óttusöngs né messu; spurði konungr,hverju gegndi, er f. kom eigi til tíða, sem hann átti vanda til Flat. I, 39232;fara, sœkja til tíða Fm. V, 18121 fgg;Mariu tíðir dvs. Gudstjeneste som holdestil Ære for Jumfru Marie, Bp. I, 847;ogsaa om hedensk, jødisk Gudstjeneste fore-kommer tíðir: þeir hafa þá mannblótbúit -, ok er konungr kom, þá beiddisthann at ganga inn ok sjá tíðir þeirra Fm. X, 32310; Isachar hét byskup sá,er þá var í Jórsalaborg, ok veitti hanntíðir á þeim degi í musterinu Mar. 38.

Part of speech: f

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛏᛁᚦ
Medieval Runes were used in Norway from 11th to 15th centuries.
Futhork was a continuation of earlier Younger Futhark runes, which were used to write Old Norse.

Abbreviations used:

f.
Feminin.
fg.
følgende.
gr.
græft.
lat.
latinsk.
m.
Masculin.
p.
Pagina, side.
pl.
Pluralis.
Pl.
Pluralis.
s.
substantiv.
v.
Verbum.

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages related to Old Norwegian.

Back